“哈利這傢伙……”
查爾斯看信時不禁搖頭。
加布麗正和紅寶石你一個、我一個的分吃一包榛子餅乾,空氣中瀰漫著誘人的香氣。
她轉過頭,邊嚼邊含糊不清地問:“哈利發生什麼事了?”
查爾斯笑著說:“他被很多人欺負了,要找我幫忙呢。”
正所謂“打了小的,來了老的”,他是沒想到,哈利被人欺負,找自己幫忙了。
上一次是什麼時候了?
查爾斯想了好久,好像是以前在女貞路腳踢幼兒園的事了。
“你要回去幫他打架嗎?”
加布麗的眼睛瞬間亮了起來,如同點燃了小小的火苗,臉上滿是興奮,彷彿已經看到了魔杖揮舞、火光四射、熱鬧非凡的場景。
查爾斯搖搖頭,說道:“他只是要我幫忙買些東西。”
“我們今天去巴黎買東西好不好?”
加布麗馬上說:“好啊!”
她立刻歡呼雀躍起來,迫不及待地將手中剩下的半塊餅乾一股腦兒塞給紅寶石。
當兩人在巴黎四處溜達的時候,遠在英國的德拉科·馬爾福,主動一頭跳進一場前所未有的風暴中心。
自從通訊筆記本開始流行後,霍格沃茨貓頭鷹房裡的貓頭鷹們工作量少了很多,身材漸漸紅寶石化。
這一天,貓頭鷹們久違地幾乎要飛斷了翅膀,一封封措辭正式考究、從羊皮紙到墨水無不精品的信件送出。
馬爾福廣發英雄帖,邀請老不列顛正二十八旗還能喘氣的好漢們助拳,有力出力,沒力就捧個人場。
還真給他找來不少人,這天能來的都在豬頭酒吧的包廂裡聚集,不能來的也寫了一封信捧場。
小馬在座位上背脊挺得筆直,目光緩慢地掃過圓桌旁一張張或熟悉,或威嚴,或深藏不露的面孔。
他的心跳得又急又快,如同密集的鼓點敲在胸腔,手心微微汗溼。
同時,他心中除了緊張,還有些亢奮。
馬爾福以前見過父母與不少長輩們商談正事,自己只是在一旁斟茶遞水,不能發出半點聲音。
現在,他終於坐到父親的位置上,像大人一般,商談幾十幾百萬加隆的事宜。
“恢復馬爾福家族榮光在此一舉!”
馬爾福心中不禁燃起一團火焰。
格林格拉斯先生深深地看了他一眼,那目光銳利如刀,低沉而嚴肅的聲音在狹小的包廂內迴盪,帶著不容置疑的嚴肅地說:“德拉科,現在是我最後一次叫你德拉科。”
“從你代表馬爾福家族發出那封信函的那一刻起,你就不再僅僅是德拉科·馬爾福,你是馬爾福家族的德拉科·馬爾福。”
“這個身份所承載的重量、責任與隨之而來的束縛,”他的語氣加重了,“我希望你此刻已完全明白,並做好了肩負它的準備。”
這番話絕非尋常的寒暄。
格林格拉斯是在提醒,是在確認,更是一種嚴厲的警告。
今日聚集於此商討的並不是郊遊野餐般的輕鬆小事,而是足以載入魔法史冊、成為未來小巫師們魔法史考試重點的重大事件。
一步踏錯,影響的將是家族未來百年的聲譽與興盛。
包廂裡的空氣彷彿被徹底抽乾了,瞬間凝固得令人窒息。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!