“你說那人要是逃跑怎麼辦?”
傑克一句話讓查爾斯皺起眉頭。
一個和麻瓜有很深個關係的巫師,如果要藏起來,巫師們要找到就很難了。
例如某個變老鼠的傢伙,如果不是躲在韋斯萊家,而是英國哪個地方,那真就能一直藏下去。
查爾斯捏著下巴說:“那我們得先找到他,你說他現在會在哪呢?”
傑克回道:“要不你去紐約第一人民醫院找找。”
查爾斯想不到老爺子玩了個自己記憶中的梗,發現自己想錯了。
他下意識以為那個人事情敗露會跑,忘了此人並不知道此事,而且還和其他巫師一樣躺醫院裡。
“這就好辦了。”查爾斯壞笑著說。
傑克好奇地問:“你打算怎麼做?”
他可是很明白,這孫子要使壞可是蔫壞蔫壞的。
“沒什麼。”查爾斯笑了笑,“正好我這裡有瓶飲料。”
傑克無話可說,這小子果然夠壞的。
攝神取念和一瓶恆河水下去,有個病人病情原本正在好轉突然加重,所有人都緊張起來,認為是毒藥發作了。
查爾斯應鄧布利多的要求,邀請了斯拉格霍恩等研究狼人解藥的魔藥師前來支援。
到了週末,斯內普也出現在美國。
“拿著。”斯內普把至少二十斤羊皮紙給查爾斯,“你欠下的作業。”
查爾斯無奈地說道:“其實你可以一不小心在半路上弄丟的。”
斯內普只是冷笑一聲,轉身離開國際巫師聯合會駐地。
和查爾斯耍嘴皮子沒意思,不能把珍貴的時間浪費在這種事上,更大的挑戰等著自己。
查爾斯剛想出去逛逛,有人從身後叫住自己。
這些天麗塔一直在紐約挖掘各種新聞,有的沒的都往《預言家日報》發。
查爾斯問她:“斯基特小姐,有什麼最新訊息要告訴我嗎?”
麗塔說:“剛才打聽到一個最新訊息,這件事的罪魁禍首是來自地球以外的巫師。”
查爾斯點了點頭,覺得這個說法其實也不算錯。
麗塔不認為他是真信了,低聲說正事:“你明天晚上有空嗎,昨晚有人往我的房間裡送了一封信,有重要訊息,讓我自己一個人去,不要告訴別人。”
她說著從手包裡拿出一封信,上面的字詞都是從報紙上剪下來粘上去的,凌晨三點到指定地點。
“這肯定有了不得的線索。”麗塔一副專業人士的口吻說,“對方很擔心被查出來,所以才會用這種方式來聯絡。”
“但我擔心會有什麼危險,鄧布利多太顯眼,可能另外有人盯著,但肯定不會留意你。”
查爾斯覺得她說得很有道理。
記者們膽子大,但並不魯莽,所有人在專業工作上很默契,沒有一個記者向外透露自己拿到有人宣稱對這次襲擊負責的訊息,但所有人去取線索時都暗中帶上保鏢。
凌晨兩點,一隻蝙蝠抓著一隻甲蟲飛到帝國大廈樓頂。
麗塔知道查爾斯知道自己是阿尼馬格斯,當查爾斯在她面前變成一隻蝙蝠時,她以為查爾斯也是非法阿尼馬格斯,於是變成甲蟲。
他們提前了一個小時,這裡空蕩蕩的,地上放著一個不小的禮盒,特別顯眼。
禮盒上掛著一個標籤,上面寫有“贈給麗塔·斯基特小姐”。
三點過了一刻,麗塔首先變回人形,小心翼翼地走向禮盒。