重生動作巨星:從好萊塢開始

第98章 霓虹之行

這將是他無法接受的。“好的,我明白了。我先和對方溝通一下,確認劇本沒問題,才籤正式合同。”艾森先生答道。

……

……

當林源一行人乘坐的飛機,抵達東京國際機場時,已經是傍晚時分了。

這個機場也被稱為羽田國際機場,為4f級機場,也是霓虹最大的機場,距離東京市中心大約有十八公里。

“jnto安排了工作人員來接機,我們入住東京皇宮酒店。”艾森先生一邊走,一邊和林源說道。

東京皇宮酒店?

雖然林源沒來過霓虹,但是也知道這家奢華酒店。

這是一家位於日本皇居邊上的頂級酒店,環境肯定是極好的。

交通出行也極為方便,周邊更是有不少的景點。

比如說距離著名的淺草寺,只有6公里距離,打車十分鐘就能到達。

如果想上東京塔,去看看霓虹首都的夜景,也只有5公里的距離。

jnto的工作人員把他們安排入住這家酒店,顯然是十分重視的體現。

不過想想也很正常,畢竟艾森先生這種富豪,到哪都能受到至尊般的待遇。

現在的林源,還不具備讓別人這樣相待的地位,所以他目前還是在沾艾森先生的光。

當林源一行人走出機場,一群穿著正裝的工作人員已經舉著旗幟等在那兒了。

為首的一位四十左右的中年男子快步上前,他先一步握著艾森先生的手,用蹩腳的日式英語說道:“歡迎諸位貴賓的光臨,我是中村剛夫,我代表jnto歡迎你們的到來。”

中村剛夫?這不是jnto的負責人嗎?老大親自來迎接他們一行嗎?

但是想想艾森先生的財富與地位,又覺得都在情理之中了。

“感謝中村先生的接待,這位就是我們公司的王牌巨星,林源先生。”艾森先生輕輕的握了握手就放開,然後退後一步,鄭重的介紹起林源。

見到艾森先生的行為,中村剛夫一愣。

他沒想到艾森先生這麼重視林源,不惜自己退到後面,甘當綠葉陪襯。

看來要重新評估林源的地位和價值了。

只見中村剛夫露出一個標準的日式笑容,禮貌得體但是沒有靈魂。

他笑著繼續說日式英語:“初次見面,林源桑。希望您這次的旅程能夠感到愉快。”

日本人在禮節上真是做的有些過,四十多歲的中村剛夫明顯是林源的長輩,可是用起敬語來一點都不含糊。

但是日式禮節也就這樣了,形式上再怎麼尊敬你,也不代表他心中的真實想法。

林源沒有用英語回答,而是一口地道的關東腔答道:“請多多關照,祝我們合作愉快。”

日本關東和關西的分界線是關原,以東京為代表的關東地區,口語就是關東腔。

而以大阪為代表的關西地區,則是日本人認為的關西腔。

可以簡單理解為國內的京腔和地方話的差異吧。

“林源桑你會說日語!而且說的比我還好!要不是知道您是華裔,我還以為你是土生土長的日本人。之前我還擔心交流可能會有些問題,但是現在我完全不擔心了。”

對於一向含蓄剋制的日本人來說,這已經是很誇張的表達驚訝了。

“略知一二,我們可以直接用日語交流。”林源答道。

“那就太好了,我為諸位在酒店安排好了晚餐,這邊請。”說完,中村先生躬身請客人先行。

一行人乘坐著用於接待的皇冠商務車,來到東京皇宮酒店。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊