索洛維約夫在沙俄1796

第10章   010   既然是在薩爾特科夫官邸,彼得堡的大人物都在

米哈伊爾·多爾戈魯科夫也覺得索洛維約夫有些意思,他自己都對那個嬌小的裹在白色絲綢衣服裡的小姑娘動心了,這傢伙在莫斯科就見過,居然還禮貌的回絕了對方,斯卡夫龍斯卡婭伯爵小姐要是撩他,親王相信自己都沒有把握把持的住,畢竟這樣嬌媚的小妖精都快到了貴族們訂婚的年紀了,她又是皇上欽定要安排一門好親,也不知道誰有這個好運,還能被皇上宣稱為最出色的小夥子。

只是保羅沙皇嘴上說的那個“小夥子”的範圍,年輕的米哈伊爾親王可能把年齡段壓的比較低,卻忽視了沙皇本人說話的語境。

索洛維約夫也不知道誰會有這個好運,娶這麼個“磨人的小妖精”,把嬌媚都快刻到骨頭裡去了,至少德·裡維裡小姐離開她的那一陣,就過來找到他這麼說。

“C'estunplaisirdes'entendreaveclacomtesse,maisenRussie,votrenomdefamilleesttropdifficileàretenir,toutcommenotrenomcomplet...Siellegranditetchoisitunmariésatisfaisant,cettepersonneseracertainementtrèsheureuse.”(和伯爵小姐相處很愉快,只是在俄羅斯,你們的姓氏太難記了,就像是我們的全名一樣......她要是再長大一些,選一個稱心如意的新郎,那個人一定會非常幸福。)

是啊,大家都這麼說,這個快活嬌媚的天使,兩位米哈伊爾在保爾康斯基總司令路過的時候向他致意,就在那段時間之後,伯爵小姐無意中露出了肩膀的一部分,看的一旁的侍者眼睛都直了,在全彼得堡都難找這樣的肩膀和鎖骨......

“MademoiselledeRivery,mercipourvotreaideaujourd'hui,j'aijusteunepetitequestion,commentdois-jevousappeleraprèsavoirépousémonpère?”(德·裡維裡小姐,感謝您今天的幫助,只是有個微小的問題,在您和我父親結婚以後,我應該怎麼稱呼您?)

“C'estàtoidedécider,Mikhail.Sicetterelationestexclue,nousdevrionsêtredetrèsbonsamisetpartenairescommerciaux.”(這要看你的決定了,米哈伊爾。排除這層關係,我們會是很好的朋友和合作夥伴。)

球被踢了回來,大概只會出現幾種情況:(1)我管你叫媽,你管我叫弟;(2)我管你叫姐,你管我叫兒;......也可能真認了母子或者姐弟,前三種索洛維約夫都會有點尷尬,最後一種倒是不至於讓兩人尷尬,只有老男爵謝爾蓋尷尬一些。

而德·裡維裡小姐家來自西印度群島,以她的一些小手腕,按照她本人的自述,應該是在1788年到1790年之間被海盜虜獲,但是因為年紀太小就沒給賣到奧斯曼宮廷或者別的什麼帕夏的家裡去,差點砸在海盜們手裡,剛剛養大一些有點價值,準備賣給穆拉德別伊,然而俄國人來了。

眾所周知的,是俄國人解救人質的時候,通常會準備好重武器,而且海軍上岸打陸戰都是無敵的存在。

海盜們跑了,留下了德·裡維裡小姐和那些被虜獲的女眷,能找到家人的非法國人都給送回了家,或者在烏沙科夫將軍返航的時候交給了駐那不勒斯和教廷的各國大使館,唯獨來自法國的女眷,因為他們出發之前就接到了女皇的秘密詔書,準備對法作戰,但是還要保持著一種若無其事的態勢,而且法國督政府的大使對俄國將軍不太友好,就導致了一系列的尷尬事件。

她的故事,因為被海盜虜獲了幾年,倒是引起了沙龍里貴族小姐們的注意,這些待嫁的小姑娘們對這位姐姐離奇的遭遇表示了極大同情,而且也祝她今後結婚幸福,畢竟被海盜抓走過的女孩,能夠找到一個合適的夫家也不容易,哪怕對方的年齡比較大。

不過也不全然,亞歷山大·庫拉金公爵這個富有的“鑽石公爵”,就一直因為他個人的猶豫和各種原因,找不到合適的姑娘結婚,不過他本人在彼得堡的花心老蘿蔔裡可以排到前三,在外面據說有幾十個私生子,但是遲遲不能拿定主意結婚,據說最近跟奧爾洛夫家往來密切,也能看到他和他們家的幾個重要代表都出現在交際場上。

阿列克謝·庫拉金,是亞歷山大·庫拉金的兄弟,他們兩個從小陪伴著保羅沙皇長大,在保羅朝廷當中也是要得寵的,他本人是俄羅斯帝國總檢察長,負責接收所有的上訴,同時還是國家分配銀行的首席董事,實際上掌握了俄國的監察權和發幣權,他身後有一位瓦西里·庫拉金公爵,樣貌和他相似,這人就是伊波利特的父親,在莫斯科的沙龍當中也算得一號人物,不過跟他的堂兄弟公開撈錢的方式是保羅皇上賜予的權力不一樣,他撈錢的方式,總是在算計別人家的財產如何。

他最近被任命的官職,也是檢查官,但願不要有哪個富戶被他給抓到把柄。

至於國家分配銀行,其建立本身就和伊麗莎白·彼得洛芙娜時期的總檢察長的建議有很大有很大的關係,這兩者結合,工作出色的話可以繼續飛黃騰達,穩如泰山,但是要是出了事情,以保羅沙皇並不寬廣的胸懷和急躁的脾氣,那就要出事了,不過也不至於丟了性命或者被流放到西伯利亞去——畢竟這位皇上雖然心眼小,但是卻不願意殺伐,而且他還是個18世紀末的廢死派,哪怕對於謀殺他父親的那些人,還有母親統治末期給他難堪的那些寵臣,他都沒有把他們趕盡殺絕,甚至只是把他們趕回家裡不再任用,還能夠顯示皇上登基以後的仁慈。

“米沙,你知道國家分配銀行意味著什麼?”

“您為什麼要問我這個問題?”

“米沙,我們可要一起做生意的,你知道全彼得堡和莫斯科,乃至全俄國的貴婦都在看著你,她們會認可你的這些小玩意兒的!”

說起來,這位多爾戈魯科夫親王雖然只有17歲,但是說話相當的能“忽悠”,而且還是個灌心靈雞湯的好手,不過對於經濟事務,顯然他知道的不是那麼多,畢竟軍人沒有那麼多精力去管這個,尤其是他還是個近衛輕騎兵,而當副官的,在他看來理所應當的要會算賬,尤其是索洛維約夫講過大概需要的投入,甚至這位男爵自己家裡咬咬牙,一年透過地產、借貸和債券收益,拿出來2萬盧布也足夠了,不過那樣規模太小,只是能夠在普斯科夫附近買塊便宜的地皮開廠,產量也只不過能夠應付彼得堡一地的。

而這些誇誇其談的公子哥,爵位更高,想的也就更飄渺一些,兩位多爾戈魯科夫,彼得和米哈伊爾,就認為應該至少拿出來4萬盧布,那都是索洛維約夫一家的年入了,他家去年的年入是43210盧布,要知道蘇沃洛夫元帥家那幾個莊園大體上也就是這個水平,但是效率絕對不如索洛維約夫家的,很多都是無效勞作......

索洛維約夫只能勉強答應下來,而他更關注的,是今天來到現場的貴族越來越多,本來女皇在世的時候,給薩爾特科夫家賞賜了一套宮堤前面巨大的豪宅可以用來招待全彼得堡的體面人,可是那裡現在正在裝修,因為親王夫人總是位刻薄的女士,在各個方面都指指點點,因此進展並不快,耽誤了工期,也就只能在這裡,這倒是保羅沙皇賞賜給薩爾特科夫家的。

從他看到的人當中,有彼得堡的那些從來不用到地方去的貴人,還有庫圖佐夫為首的一批將軍,一些年輕的貴族子弟,庫拉金為代表的那些保羅沙皇的近臣,還有那麼幾個“寵兒”,倒是可以看到保羅從葉卡捷琳娜二世去世以後對朝廷進行的大刀闊斧的改革,很多地方都換上了他自己的人,但是以後效果如何,只有兩個字——難說!

“但是我也大概知道,國家分配銀行的作用,要收購銅出口到國外,還有執行鈔票的發行和金銀貨幣的鑄造......不過皇上最近也在冬宮廣場銷燬一些不能兌付的鈔票,其實問題在於我國的領土廣闊,人口眾多,同時生產又非常落後,這樣就導致商品的流通很差,貨幣的流通性差,國土比人家的又大,英法和奧地利可以做的事情,我們有些是很難做到的,還要考慮到,從法國陸路到達我國,中間經過的德意志邦國,最短的距離有多少國家,這裡面有多少關稅?我國國內的各位總督,又要收取多少稅收?”

米哈伊爾·多爾戈魯科夫聽到以後,也有點懵,不過他也就理解了,為什麼俄國出口的貨物總是走海運,就中間這些邦國在那裡擺著,他們收關稅就已經夠出口商受的了。

“這樣就對英國有利了,米沙。”

“是,對英國有利,您也要注意到,我國的顯貴當中,很多人還是依靠著和英國人貿易來生活的,至於荷蘭?那裡緊靠著陸地,如果誰想把那裡給端了,貿易中心就不存在了,一個貿易中心需要有安全的外圍和強大的軍隊保護。”

“聽起來是那麼回事兒......”

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊