同學們鬨堂大笑。
“咳、咳,芙拉霍斯,你知道嗎?”麥格教授有點猶豫地看向潘多拉,又趕緊補上了一句,“不知道的話可以不說。”
“第一個例外,是食物(food),”潘多拉不慌不忙地輕聲說道,“我們不能憑空變出真正的食物。
“不過假的也是可以吃的,我吃過空氣變成的南瓜餡兒餅,它們很好吃,不管飽但頂餓。”
“還有呢。”麥格教授打斷了潘多拉的自由發揮。
“第二個例外,是活著的生命,我們不能從死物中創造出活物。”
“是的,是的,”麥格教授滿意地點點頭,指著桌上一隻探頭探腦的烏鴉說,“它剛剛還是個茶壺,即使它目前看起來像是一個鮮活的生命,但它的本質並沒有改變。”
“第三個例外,是魔法物品,比如金加隆……”
潘多拉對變形術的掌握讓麥格教授挑不出任何毛病,她又對著艾博瞪起了眼睛:“記著,晚上六點半。唉,你們怎麼就不讓我擁有一點空閒時間呢……”
聽到這話,斯內普下意識往《高階變形術指南》後面縮了縮。他上次被關禁閉的事兒還沒過多久呢。
課後吃完飯的時候,八隻長耳貓頭鷹馱著一個大包裹俯衝進了禮堂,它們把斯內普面前的餐盤都給碰落到地上了。
一般而言,貓頭鷹是不會在傍晚送東西的,但這是斯內普額外付了三個加隆購買的加急速遞服務。
周圍的人都好奇地看著斯內普,想知道大包裹裡裝的是什麼,可他並不打算在這兒開啟它。
“速速縮小。”斯內普指著包裹念道。
包裹迅速變成了原來的五分之一左右大小。
他又唸了一遍魔咒,然後把包裹費力地搬到了長椅上。
“潘多拉,你最近有做實驗嗎?”
“沒有,好多東西都沒了。”
“我們去實驗室看看吧。”斯內普說,“看看還剩下些什麼。”
隨後,他們又一次來到了有求必應屋。
潘多拉有些神傷地看著實驗室裡所剩不多的魔法材料和實驗裝置,心情低落地收拾著桌面。
“嘿,潘多拉。”斯內普一邊說話,一邊指著他搬進屋裡的小包裹,“速速變大、速速變大。
“開啟看看。”
開啟包裹,裡面是幾十個貼著斯拉格\u0026amp;吉格斯藥房標誌的小盒子。
“我也不知道你需要些什麼,就讓他們每樣都來了點兒。不過那些實驗裝置就得你自己做了,我沒在市面上看到任何類似的東西。”
“不,”潘多拉搖著頭說,“我不能要。”
“收下吧,你是因為幫我才沒了那些東西的。”
潘多拉還是不肯答應。
“這樣吧,算我有條件贊助你的,你得把實驗的成果共享給我。
“還有,以後你做實驗前最好提前跟我說一聲。
“你在密道那兒提到‘我有辦法’,這辦法可太大了、太嚇人了……”
“謝謝你,西弗勒斯。”
“不客氣。”