你個遊戲主播,文化輸出全球?

第23章 放馬過來吧!

這會兒,直播間的公屏上。

也不知道是誰起的頭。

不少彈幕都在吆喝著想要跟林舟來一場飛花令。

飛花令本是古人行酒令時的一個文字遊戲,源自古人的詩詞之趣,規則形式多樣。

通常玩法一般是多人輪流說一句詩,詩中必須包含給出的條件,如必須有“花”字,或者帶著地名等等。

“我看家人們都在這說飛花令,那我就想問問家人們了,知道‘飛花令’這個名字由何得來?”

林舟反正是不放過任何一個可以輸出自己文化,獲得影響值的機會。

“飛花令名字還有由來的?”

“我一直以為飛花令就是行酒令的別稱,搞半天不是啊?”

“主播,你這也知道嗎?你這涉獵的東西也太寬泛了吧?”

“我擦嘞,主播是什麼都知道的這麼深入嗎?”

“我之前還從來沒有琢磨過這個事情嘞。”

“……”

直播間觀眾都被林舟的這個問題給問的有些雲裡霧裡的。

看著公屏上的彈幕沒有一個是正確答案,甚至哪怕靠近正確答案的都沒有……

林舟心滿意足的笑了笑,道:“我看剛剛彈幕有說飛花令就是行酒令,這個其實沒什麼問題,飛花令就是行酒令的一種。”

“而之所以飛花令取‘飛花’兩字……”

“相傳是得名於唐代詩人韓翃。”

“韓翃有這麼一首詩,叫《寒食》,裡面有一句名句,‘春城無處不飛花’,飛花令的‘飛花’便是取自這一句的最後兩字。”

“不過,這也只是相傳,到底是不是真的得名於韓翃的《寒食》,其實我個人覺得不然。”

“因為在唐代,帶有‘飛花’兩字的詩句可是真不少。”

林舟說到這裡,彈幕就有觀眾起鬨,讓林舟列舉幾句帶有“飛花”的詩詞。

林舟見狀,也不含糊。

緊接著繼續道:“像是武元衡《春日偶作》裡的,‘飛花寂寂燕雙雙,南客衡門對楚江’。”

“還有顧況《諒公洞庭孤橘歌》裡有一句,‘飛花簷卜旃檀香,結實如綴摩尼珠’。”

“還有薛稷的《奉和幸安樂公主山莊應制》裡也有一句,‘曲閣交映金精板,飛花亂下珊瑚枝’。”

“說到這薛稷,我一下子又想起來一個跟他同姓的詩人,叫做薛曜。”

“薛曜的《奉和聖制夏日遊石淙山》裡有這麼一句,‘飛花藉藉迷行路,囀鳥遙遙作管絃’。”

“這些都是帶有‘飛花’的名句,而之所以韓翃的那句詩被公認是‘飛花’的緣起,我覺得最主要的還是因為當時的皇帝,唐德宗李適,十分欣賞韓翃。”

“……”

林舟這一句句詩講出來,直播間觀眾越發的活躍起來。

“好傢伙,主播,這就自己給自己開始玩上‘飛花’的飛花令了?”

“突然感覺飛花令好難啊,這得記住多少的詩詞才能夠玩這個遊戲不顯的自己很蠢啊?”

“說實話,就透過主播剛剛說的這幾個例子來看,除了說一些以數字為主題,或者花、海之類的主題,我能夠來上這麼一兩個回合,其餘主題真就是腦袋裡空空。”

“慘的是……我感覺我什麼主題好像也不行。”

“不是,剛剛吵吵著要跟主播來飛花令的……你們誰行啊?別到時候全看主播一個人在那裝起來了。”

“直播間人數也不少,大家沒必要慌,說不定在這麼多人裡就有厲害的人物呢?”

“我就不相信主播真的對詩詞無所不知,他肯定有知識盲區!我賭一手有人今天就說到主播盲區!”

“……”

觀眾們正在那自我“反思”和商討“對策”的時候。

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊