葉列娜夫人在家。
當她看到叩開門的弗朗索瓦時,面露驚訝。
那是既震驚,又慚愧的表情。
夫人看起來憔悴了許多,然後,她為之前的舉動,而內疚不已。
或許家中重大的變故,已讓她心力交瘁。
弗朗索瓦主動打招呼:“葉列娜夫人,你還好嗎。”
“啊,哦,嗯……還好。”
弗朗索瓦提起手中的蜂蜜、麵粉以及白糖:“夫人,今日有空,能教我做一種新蛋糕嗎?我自己帶了點食材。”
葉列娜夫人愣了一瞬。
她往屋裡望了一下,然後點點頭,放弗朗索瓦進來。
入門之後,弗朗索瓦才看清,客廳裡坐著一個骨瘦如柴的男人。
葉列娜夫人介紹道:“這是我的丈夫。”
弗朗索瓦鞠躬:“你好,先生。”
“而他……就是我跟你提起的那位弗朗索瓦先生,”
葉列娜夫人,指著弗朗索瓦,對她的丈夫說。
她向自己的丈夫提起過我?弗朗索瓦心想,為什麼?
不過,弗朗索瓦沒有多問。
儘管他跟葉列娜下過一盤棋,但那不是他的錯。
弗朗索瓦問心無愧,這才敢於再次拜訪葉列娜夫人。
他熟練地走進廚房,葉列娜夫人跟著進來。
弗朗索瓦將所有的食材擺好,回過頭,發現葉列娜夫人依舊木訥地站在門邊。
“夫人?”
“啊?”葉列娜渾身一顫。
弗朗索瓦伸手示意桌子上的食材:“今天你要教我哪種蛋糕。”
“啊……嗯……奶油蛋糕如何?”
“夫人,那是你教我的第一種蛋糕。”
“是、是這樣嗎,那……焦糖蛋糕呢?”
“那是此前的最後一種。”
弗朗索瓦望向葉列娜,發現她神色慌張。
唔……
弗朗索瓦已經將之前的那件事放下。
儘管如果他們兩人的性別反轉,那件事情可以用“強暴”一詞來形容。
但是,夫人顯然仍舊為那件事情而耿耿於懷。
弗朗索瓦儘量溫柔笑著,捉住葉列娜的肩膀:
“夫人,過去就讓它過去吧,你應該放眼未來。”
葉列娜的瞳孔猛然一縮,緊繃的表情緩緩鬆懈。
她終於抬起雙手,掩蓋自己的面龐。
接著,她抽泣起來:
“弗朗索瓦先生,對不起……上次……我……我真該死……”
“沒事的,我不怪你,夫人,請將這件事情放下。”
“先生,你不知道,我那時有多麼絕望,這些日子,我過得有多麼掙扎……”
“一切都會好起來的,”弗朗索瓦安慰和祝福,“會好起來的……”
葉列娜夫人又抽泣了一陣,這才點點頭。
等她抹乾淨眼淚之後,她衝著弗朗索瓦咧嘴一笑:
“謝謝你,先生,你能再次找我,真是太好了,我……真的謝謝你……”
弗朗索瓦不禁也欣慰笑起來。
彷彿,方才葉列娜也抹掉了一段時間以來的憔悴。
從前,弗朗索瓦覺得只當一名觀眾就好。
現在看來,與別人建立聯絡,彷彿也不賴……
葉列娜進行了幾個深呼吸,終於開口道:
“那麼,先生,這次教你慕斯蛋糕如何?”
哈!葉列娜夫人回來了!她沒有教過弗朗索瓦這種蛋糕。
弗朗索瓦點頭。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!