讓你學表演,你成歌壇天王了?

第62章 富士山下!

尤其李澤軒的歌聲,有著這個年齡不符的滄桑,

更將歌曲中的遺憾和不甘,演繹到前所未有的高度。

楊天珍已經眼角泛紅,她激動地握緊了雙手,眼裡滿是對李澤軒的崇拜,心裡暗想道:

“我這輩子最幸運的事,就是成為李澤軒的經紀人!”

錄音棚裡,《愛情轉移》已經演唱到高潮部分......

李澤軒雙手揮動,將自己的情感,全部投入到歌詞當中:

“把一個人的溫暖,轉移到另一個的胸膛~

讓上次犯的錯反省出夢想~

每個人都是這樣,享受過提心吊膽~

才拒絕做愛情待罪的羔羊~

回憶是捉不到的月光握緊就變黑暗~

讓虛假的背影消失於晴朗~

陽光在身上流轉,等所有業障被原諒~

愛情不停站,想開往地老天荒~

需要多勇敢~

你不要失望,蕩氣迴腸是為了~

最美的平凡~”

一曲唱罷,李澤軒走出錄音棚,發現外面一片寂靜。

所有人都盯著自己。

這讓他很是意外,不由得問道:

“怎麼,是我剛才唱的不好麼?”

聽到他這麼問,大家終於反應過來。

丁滿江直接從座位上起身,舉起雙手用力鼓掌:

“啪,啪,啪~”

其他人也跟著全力鼓掌,房間內瞬間掌聲雷動。

餘炳翰更是激動的走上前來,用力扶著李澤軒的胳膊,大聲說道:

“澤軒,抱歉,請原諒我太激動了!

這張專輯一旦發售,咱們必將成為年度銷量冠軍!

說到這兒,餘炳翰還不忘繼續補充道:

“感謝你,給我和樂琳文化這個機會!”

看著一臉激動的餘炳翰,李澤軒笑道:

“錯,是咱們的樂琳文化!”

因為李澤軒不久前,剛剛獲得樂琳文化的3成股份。

“對對對!”

餘炳翰點點頭,他現在很慶幸之前的決定。

《愛情轉移》雖然錄製完了,不過李澤軒卻並未就此罷休。

前幾天在最開始談合作的時候,他讓餘炳翰為自己請一位粵語老師。

這幾天李澤軒也在惡補粵語的發音。

本身他從小就看港島電影,聽粵語歌。

又經過針對性補習,已經掌握了發音技巧。

接下來李澤軒又回到錄音棚,錄製了《愛情轉移》的另外一個粵語版本——

《富士山下》!

這是他為港島市場專門準備的!

從上世紀八,九十年代起,港臺娛樂圈橫掃整個亞洲。

哪怕到了現在,這些藝人到了內地依然是大殺四方的存在。

相比較下,內地歌手能打的還真沒幾個!

李澤軒雖然是第一次發專輯,但既然要挑戰就不能光在內地進行。

他要殺到港島和寶島灣灣去,否則也不可能佈局挖坑,讓《壹週報》和《萍果日報》往裡面跳!

這首粵語版的《富士山下》,就是通往港圈的第一塊敲門磚!

旋律依舊優美,但歌詞卻變了。

“攔路雨偏似雪花~

飲泣的你凍嗎~

這風褸我給你磨到有襟花~

連調了職也不怕,怎麼始終牽掛~

苦心選中今天想車你回家~

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊