“可這真的很好笑,伊,哦!莉莉!”愛德蒙捂著肚子。“阻礙你進步的原因竟是因為你的思維太‘科學’了,不是我說,可這實在太有意思了——”
莉莉·伊萬斯被他笑得面色微窘,一張臉漲得通紅。可沒一會兒也忍不住露出了笑,無奈地搖了搖頭。
“我還挺驚訝你知道‘科學’這個單詞的。”她沒怎麼當回事地說著,愛德蒙卻心下一凜。
“我也知道自己不該鑽牛角尖,西弗勒斯早就勸過我了:‘魔法就是魔法,奇蹟就是那些麻瓜難以理解、沒法解釋的事實’。我知道他說得對,可有時我還是轉不過這個彎來。”
愛德蒙收斂了笑,很理解地點了點頭。
“我明白你的意思了,莉莉。我建議你換種思路,不妨將眼前的這根東西視作一個‘魔力單位’,暫時遺忘它的其他屬性,變形時別去思考‘我要把火柴變成針’,而是去想‘我要把A變成B’。”
“你也可以這樣理解,既然我們的目的是為了得到變形後的那個東西,那便也應當更關注變形後那樣東西的細節與屬性。過度關注變形的過程,很容易因想象力不足而難以自洽,導致變形失敗。”
莉莉微皺著眉,思考了幾秒,這才點了點頭。接著倒很有格蘭芬多風範地直接再次唸咒嘗試。
魔法啊魔法,實在是種唯心到神奇的力量。
好吧,這本也是句廢話。
“哎呀!”
隨著樹枝的形態轉變,兩人都不自覺地發出了一聲驚呼——莉莉成功了。
“現在你也能說自己很有天賦了,伊萬斯小姐。”愛德蒙正色說道,逗得莉莉笑出了聲來。
當他想討別人歡心時,總能輕鬆博得歡笑。
“別調侃我了。”莉莉搖著頭。“你說得對,愛德蒙。針對性練習比天賦更加重要。”
這樣一場課外練習過後,莉莉顯然是開始把愛德蒙當朋友看了。她主動和愛德蒙聊起了母親的編織技巧,結果發現愛德蒙根本一竅不通。
“唉,我和愛好這個的那人的確不熟。”他半點都不心虛。“但我又必須討他喜歡。這人什麼都不缺,所以我覺得我最好還是投其所好。”
莉莉似懂非懂的點了點頭。
“那也沒關係。如果你不嫌麻煩,我可以寫信回家,問問我媽媽有沒有用不上的舊雜誌。如果你想要新的,她應該也願意幫你去書店找找。”
“那也太麻煩伊萬斯夫人了……”
“沒關係。”莉莉笑了起來,露出了兩個小酒窩。“她和我爸爸都對魔法很有興趣,最近一直和我問東問西。”
“我當時就在想,難道只有麻瓜好奇巫師的生活嗎?為什麼我沒見巫師家庭的同學來向我打聽不會魔法的人們如何生活?”
她眨了眨自己綠油油的眼睛。
“所以,該我謝謝你才是,愛德蒙。用你的話說,你也給了我向父母炫耀的機會:也有巫師對他們的生活感到好奇!我想他們會開心的。”
愛德蒙聞言頓了一會兒,這才笑著點了點頭。他也提起興致,說可以託母親寄些家中的藏書給伊萬斯夫婦,甚至主動做出承諾:
“絕對安全、絕對有趣的那種書,你放心吧。”
聊到最後,兩人的確相談甚歡。莉莉放下心防之後,還主動問了愛德蒙一個問題:
“我還挺驚訝你能和波特、布萊克做朋友的,愛德蒙。”她的神情有點複雜。“他們之前對斯萊特林學院的評價很不禮貌……”
莉莉嚥下了後半截話。其實直到現在,詹姆斯和西里斯對斯萊特林的評價都不怎麼禮貌。
但他們說這些話時,又彷彿完全不記得相處的還算愉快的愛德蒙也在斯萊特林。這讓小女巫有些不解。
可真說出來,難免像是在背後說這二人的壞話。莉莉強逼著自己把話嚥了回去。
“你們是這麼想的嗎?”愛德蒙聞言,沒什麼所謂地聳了聳肩。“我倒不覺得我和布萊克算是朋友。你看,我甚至不會叫他‘西里斯’,他其實也不太想和我扯上關係。”
“但詹姆嘛……呵呵。我覺得他應該是覺得,嗯,我們是同一種人。”
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!