在霍格沃茨艱難求生

第98章 佈置

果然,“這本書,你看完有什麼收穫嗎?”

西婭把口袋裡的書遞給扎比尼。

“這裡面涉及了很多有關抵抗混淆咒的做法,”扎比尼毫不避諱,反正鄧布利多不在,“其中我個人最喜歡的是這個。”

扎比尼邊說,邊把書翻到了某一頁,並指給西婭看。

“構建記憶宮殿?”西婭不由念出口。

“是的,如果把人的記憶的記憶比作一本書,那混淆咒更像把這本書的內容替換掉,由於咒語的水平不同,替換手法的精細程度也不同。

記憶宮殿更像是把這本書的內容全部梳理一遍,找出其中不和諧的地方,並加以修正。”

西婭翻看著扎比尼提出的方法,一邊思考實施的可能性。

沒過一會兒,西婭決定今晚就去密室具體實踐一下。

“謝謝扎比尼,這個方法看起來很不錯。”

面對西婭的道謝,扎比尼恢復了平時那副嬉皮笑臉的表情,玩笑道:“要不我那份關於八眼巨蛛的論文不寫了?”

“不可能!”西婭義正言辭地拒絕了扎比尼的請求,“但是,我可以把我關於火焰咒和石化咒的筆記借給你。”

“真的?”扎比尼沒想到會有這種好事,驚喜道。

“當然!我現在就去寢室找給你。”

西婭深諳分錢要爽快的道理,當即就給出了對方一個合理的價格。

雖然現在西婭有了能夠對抗混淆咒的辦法,但湯姆這次的做法再次提高了西婭對他的警戒心。

好在這個學期即將結束,西婭也不必在和對方虛與委蛇,決定先冷他幾天,然後再打對方一個措手不及。

西婭要的,絕對不是類似主僕的地位,而是要以合作伙伴的身份重新進入他的視線。

想到這,西婭攤開信紙,提筆寫到:

“………盧修斯姨夫,很感謝您能把昨晚的細節全部告訴我,您也滿足了我的要求,成功將鄧布利多引出學校………

……由於我們這個學年的黑魔法防禦課的教授實在不靠譜,所以我打算自學一下有關“博格特”的課程,以應對接下來的期末考試。

但我卻沒有合適的教學工具,所以,能力超群的盧修斯姨夫能幫我一把嗎?

另外,我還需要一些具有迷幻作用的草藥……

……希望您能在鄧布利多回來之前告訴我答案。

您親愛的侄女,多蘿西婭·布萊克。”

信件一氣呵成,西婭將它密封裝好。

“達芙妮,你寄養在貓頭鷹棚的貓頭鷹能借我用一下嗎?”

女孩的笑容又乖又甜,絲毫看不出剛剛在信裡不容拒絕的樣子。

達芙妮再次被女孩的笑容擊中了心臟,哪怕她知道對方並不像表面看起來那麼乖巧,但還是忍不住答應對方的要求。

“當然!”

看著貓頭鷹飛向馬爾福莊園的方向,西婭站在空無一人的陽臺上,臉上露出一個滿意的笑容。

學期要結束了,她也應該把送給救世主的大禮提前佈置好才是,總不能辜負了那位老人培養救世主的一片苦心吧!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊