霍格沃茨:名教授福爾摩斯

第68章 約翰·華生的自述

我叫約翰·哈米什·華生,一個退伍軍醫。

從阿富汗戰場回到倫敦之後,我舉目無親,走投無路。

而且,毫無收入。

因為我的健康在阿富汗戰場上已經被損害到了不可挽回的地步。

只能依靠給報紙專欄寫一些根據我腦海中想象而改編出來的小說,勉強賺些稿費維持生計。

所以,我自然租不起一間體面的住所。

好在小斯坦福德幫了我,他是我在巴特時的助手,他給我介紹了一個古怪的合租室友,以幫我省下一筆房租。

聽說這位室友熱愛化學實驗,但脾氣有些古怪,還有些讓人驚歎的怪癖。

可我能嫌棄什麼呢?我快要沒有錢了。

於是我決定抽個時間去見他一面。

但是,給我提供稿費的報紙編輯找到了我,他告訴我,我的專欄並不受讀者歡迎。

即便我的小說被一部分相當有品味的讀者所喜愛,但在同時期的所有專欄中,我的小說卻沒法排到前列,處在即將被淘汰的邊緣。

我的編輯告誡我,一定要把本週二的專欄寫好,否則我的小說很可能會被報紙拋棄。

這讓我無比緊張,因為我不能失去這筆稿費,就像大偵探不能失去他的忠實助手一樣。

因此,我決定暫時不去看望那位古怪的未來室友,先把眼前的困境度過。

週二,只有週二這一次機會了!

希望我的讀者能幫我一把,讓我的專欄繼續留在報紙上。

這樣我才有心情和閒暇去看望夏洛克·福爾摩斯——真是一個古怪的名字,夏洛克本應是女孩的名字,不是嗎?

拜託了,我的小說讀者們,一定要幫我一把!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊