戰爭宮廷和膝枕,奧地利的天命

第1533章 Karl der Groe

“奧爾加,這是維也納,不是聖彼得堡。”“好吧。”

奧爾加有些失望地說道。

不過怎麼沒人提到魯道夫呢?難道歷史上那個名字是茜茜公主取的?就在此時一直未開口的弗蘭茨·卡爾大公說道。

“叫魯道夫怎麼樣?”

看來終於找到疾病的源頭了。

“這個名字不錯。”

“不錯。”

弗蘭茨·卡爾大公的提議得到了家族成員的一致好評。

正是魯道夫一世把哈布斯堡家族帶離了那個瑞士的小山村,是哈布斯堡王朝真正的奠基人。

但這個名字實在過於悲劇,弗蘭茨可不想悲劇再次上演,雖說自己的兒子大機率可能活不過自己,可他也不想這個孩子出什麼意外。

“我覺得不好。”

“為什麼?魯道夫一世不夠偉大嗎?”

“不,魯道夫一世當然很偉大。但我覺得他能平平安安地過完一生比什麼都重要。”

整個屋子中一片安靜,最後還是弗里德里希大公打破了沉默。

“真不敢相信,能從你的口中聽到這種話。”

“要不然還是叫弗蘭茨吧。”

阿爾布雷希特提議道,很顯然這是個怕麻煩的傢伙,祖孫三代都叫弗蘭茨就已經很可怕了,這個名字再傳下去恐怕就變成傳統了。

“不行,不夠特別。”

“說到特別不如用太陽神的名字來命名吧。”

馬克西米利安提議道。

“叫阿波羅嗎?這會不會太猖狂了?”

“不,那太俗氣了。希臘神話早就被人用爛了,我們可以用埃及神話的。”

“拉?這名字也太怪了。”

其實這就觸及到弗蘭茨的知識盲區了,埃及的太陽神有五位分別是凱布利、拉、阿圖姆、阿蒙、阿頓。

弗蘭茨所謂的太陽神拉指的是正午的太陽神。

不過馬克西米利安所指的太陽神並不是這些,而是一部分十九世紀歐洲人以為的太陽神。

“荷魯斯。”

弗蘭茨聽後一陣無語。

“這也太嚇人了。”

“嚇人?”

“淨出餿主意。閉嘴!”

弗蘭茨對馬克西米利安的提議表達了強烈的不滿,其實大家也很不滿,畢竟這個名字實在太離經叛道。

“那奧托呢?”

路德維希翻了半天族譜,終於找到一個沒什麼人用的名字。

奧托一世是神聖羅馬帝國開創者的名字,很明顯這個帶有強烈神聖羅馬帝國元素的名字又是贏得了滿堂喝彩。

弗蘭茨十分無奈,這些人是怕別的國家不知道自己的想法吧。

“你們這樣還不如直接叫他卡爾算了。”

(卡爾,查理大帝,法語:charlemagne,德語:karl der groe,英語:charles the great。查理曼是法語的音譯。

比如著名的查理一世,如果取德語的翻譯就是卡爾一世。)

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊