飛越泡沫時代

第97章 097. 國際規模

“不止是歐美,或許也能試著邀請兔國和泡菜的歌手。”巖橋慎一說。“兔國?”

渡邊萬由美剛才一直安靜聽著他的構想,這時才第一次發聲。

“對不起,我不怎麼了解。只知道,特蕾莎桑是非常受歡迎的大明星。”渡邊製作是鄧儷君到曰本發展的時候,籤的第一家事務所。

但除此之外,渡邊萬由美對兔國的藝能界幾無所知——實際上,現階段,兔國也還沒有形成它自己的藝能界生態。

渡邊萬由美問:“巖橋桑知道什麼那裡出身的女性搖滾音樂人嗎?”

對她來說,那裡是一塊遙遠神秘的土地。即使從地理上來說,從曰本到兔國,要比到米國或是歐洲近得多,但那種遙遠的感覺,卻是來自於心理上的。

巖橋慎一猶豫了一下,才說:“我也不知道有沒有那樣的人物。”

對巖橋慎一來說,那裡是一塊熟悉又陌生的土地。熟悉是熟悉在那是他出生成長的地方,至於陌生——

現代科學消除了地理上的距離,只要付得起賬單,去往遙遠的大洋彼岸,就如同轉動地球儀那麼簡單。

但人們還沒有掌握到如何讓時光正行或是逆流的奧秘,無法在三十年前和三十年後,在這兩個世界之間鋪路造橋。

所以對巖橋慎一這個異數來說,即使他擁有前世的記憶,1986年的兔國,一個自己從未親身經歷、親眼見證的時代,同樣是陌生而又遙遠的。

“兔國的搖滾樂起步很晚,”巖橋慎一斟酌著詞句,半真半假地說:“我曾聽去過兔國的朋友說,在兔國,搖滾樂剛剛萌芽,大概相當於group sounds最開始被曰本人接觸到的時候。”

group sounds入侵之前,曰本的樂壇還是歌謠和民謠獨佔天下,現代意義上的流行音樂體系還沒有建立。隨著經濟發展,國民生活水平提高,上大學的人口比例增加,受到高等教育因而思想活躍眼界開闊的年輕人,帶起了全新的音樂潮流。

“原來如此。”渡邊萬由美點頭。

要是拿group sounds來類比,那她就差不多明白了。

實際上,不僅背景相似,兩者間的情形也很相似。

八十年代文化和思想的開放,主要驅動力來自於文化精英。文學如此,音樂也是如此。溫飽線上掙扎的人不會關心什麼是文學,要為了生計奔波的人也事沒有接觸搖滾樂的餘裕——不僅沒有那個餘裕,也沒有那個機會。

正因如此,國搖的種子,是埋在大學生、歌舞劇團成員、幹部子弟,這些家境相對殷實,物質上得到滿足,思想也透過知識得到充實,同時擁有接觸這種新音樂型別的途徑的人之中。

畢竟這是個大學生包分配,不愁工作不愁房,上班就吃公家糧的時代。

特別時期,希望看到地名別太出戏……

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊