激盪1979!

第309章 幾個億的大生意

在《勇敢者的遊戲》時,魏明作為行業新人拿到了9%的版稅分成,而且還是原著、翻譯、繪本畫師共享。

到了《獅子王》透過梅琳達的努力微調到了10%。

現在,魏明作品享有15%的版稅分成。

《侏羅紀公園》也不打算做成繪本,省掉了畫師那份分成,還可以透過增加翻譯費的做法降低翻譯分成,魏明獨享《侏羅紀公園》全部碼洋的十分之一以上完全不成問題。

魏明把新合同交給魏律看了看,他的英文水平聽說讀寫已經沒太大問題了,但涉及專業法律詞彙就力有不逮了。

前面都沒什麼問題,魏翎翎重點看了一下全球發行的條款。

比如把《獅子王》發行到臺灣市場,是從英文版的《獅子王繪本》翻譯成繁體漢字,還是直接從中文版《獅子王》進行翻譯,這是個問題。

魏翎翎希望是後者,這樣魏明收益會更高,而出版方希望是前者,因為這樣可以避免稽核風險。

大陸作家的作品想要在臺灣出版可不容易,但從英國轉一手就可以了。

還有合作年限的問題魏翎翎也重點關注了下。

作者的圖書和出版社的合作是有時限的,這個期限一般是五到十年,梅琳達幫魏明爭取到了五年,魏翎翎很滿意。

也就是一部書出版五年後,麥克米倫就無權再印刷出版了,魏明可以選擇其他出版公司合作,也可以繼續跟麥克米倫合作。

如果只是風光一時的暢銷書,其實無所謂,可如果想做“長銷書”,對這個問題就要慎重了。

這點跟藝人籤經紀約有點像,有點野心的都不希望籤太長。

五年,五年後《侏羅紀公園》的電影估計都還沒搬上大銀幕呢,這套圖書的真正熱賣期遠遠還沒到來。

經過漫長的討論和磋商,原本魏明覺得沒什麼毛病的合同又被修改了十來處,整體對魏明更加有利,確保了他作為全球暢銷作家的排面。

梅琳達第一次對小姑姑的專業能力有了全新認識,哪怕那些問題並非公司故意針對,但提前修正,總好過事後扯皮,同時梅琳達也第一次對魏翎翎冒出了一些特殊的想法。

來到倫敦的第四天,梅琳達帶著魏明、魏翎翎兩人來到了位於倫敦西區的新倫敦劇院,和安德魯·勞埃德·韋伯關於《獅子王》音樂劇的合作在魏明心中的分量絲毫不遜於《侏羅紀公園》這部小說的版稅。

無論未來還是現在,音樂劇、話劇這些舞臺藝術形式的門票錢都遠超電影,畢竟是需要真人一次次演出的,對差錯幾乎是零容忍。

好在魏明他們用的是贈票,而且位置還在前排,可以更清晰地體驗到這臺音樂劇的魅力。

誕生了莎士比亞的英國本就有著超高的舞臺劇基礎,再加上《貓》從上個月首演之後就全線爆紅,到了一票難求的地步,所以當他們進場的時候,幾乎所有座位都是滿的,其中還有不少穿著正裝的小孩子。

《貓》是韋伯根據英國詩人t.s.艾略特的童話詩集《老負鼠的現世貓書》改編的,成功的演出效果讓韋伯看到了兒童向,或者說合家歡音樂劇的影響力。

如果倫敦的老紳士們想要培養自己的孩子接受音樂劇的薰陶,哪怕他們再喜歡莎士比亞,但也要承認,一群貓咪角色出演的《貓》絕對比莎翁的那些悲喜劇更合適。

可如果這齣劇既和莎翁有關,又是一群動物出演,且適合兒童的口味呢!

韋伯最早知道mr.why是因為《貓》裡面有一個演員叫莎拉·布萊曼,她在這部劇裡出演一個小角色,但突然有一天她的歌火了,很多人為了看她來買《貓》的票,她甚至火到了北美。

這是一首紀念約翰·列儂的歌,哪怕沒有紀念名人這一元素,依然稱得上一首好歌。

於是韋伯知道了mr.why這個陌生的音樂人,又透過莎拉·布萊曼瞭解到這位mr.why還是一位童話作家,而且竟然來自遙遠的東方。

恰逢mr.why的新書《獅子王》正在英國火爆發售,韋伯順手買了一本,一看之下驚為天人。

雖然故事走向並沒有完全按照《哈姆雷特》的悲劇路線,但也可以明顯看到莎翁作品在這部童話裡的影響,而且故事生動有趣,和只有一群貓的《貓》相比,《獅子王》裡的動物更加豐富,非洲大地也更加神秘。

他覺得繪本版的故事過於省略,於是又透過莎拉的關係從梅琳達那裡要到了《獅子王》的完版文字翻譯版,通讀了整篇小說後,韋伯堅定了一個想法,在《貓》之後他要做《獅子王》的音樂劇!這個由中國作家創作,發生在非洲大地,有著英國血統的故事具有極高的商業潛力,很適合全球推廣。

當魏明三人就座後,在舞臺一側,音樂劇大師安德魯·勞埃德·韋伯已經探頭探腦地看到了他們。

“韋伯先生你在看什麼?”身後傳來一個純淨的嗓音,韋伯稱其有孩童般的特質。

“莎拉,”韋伯溫和地對身後的小貓道,“好好表演,等會兒帶你見一個人。”

今年21歲的莎拉·布萊曼在《貓》裡面飾演一隻叫“傑米瑪”的貓,戲份並不多,但因為在流行音樂上獲得的意外成功,現場不少年輕觀眾都是衝著她買票的。

很快,表演正式開始,《貓》是一個兩幕劇,全長140分鐘,包括20分鐘的中場休息。

“第一幕:子夜的舞會使貓瘋狂。”

既然是音樂劇,肯定少不了好聽的音樂,開場曲就透過唱歌的方式介紹了傑里科貓的聚會,然後每一隻貓的自我介紹都是一首歌曲。

搖滾貓的《the rum tum er》,動感爵士和搖滾的結合,展現了他叛逆自戀的性格,而且舞蹈也很有看頭,極具爆發力。

劇院貓的《gus-the theatre cat》,抒情懷舊風,歌詞中滿是滄桑和對往昔榮光的追憶。

還有鐵路貓的《skimbleshanks-the raily cat》,踢踏舞曲,輕鬆歡快。

當然,最最讓魏明期待的是“魅力貓”格里澤貝拉的那首《memory》,此曲一響,全場觀眾的情緒都被調動起來,魏明也沉浸其中。

雅,太雅了!這是一首以孤獨、悔恨和救贖為主題的歌曲,也是《貓》的核心主題曲,當初韋伯只用一夜就完成了這首歌的譜曲,這是真天才。

短短一首歌,交代了“魅力貓”的一生,年輕時風華絕代,卻不甘平庸,於是離開貓族闖蕩世界,飽受挫折,晚年歸來行囊空空,容顏不再,族群也不願接受這個流浪者。

此時臺上扮演魅力貓的演員是伊蓮·佩姬,她是世界音樂劇舞臺上無可爭議的女王,多次跟韋伯合作。後來芭芭拉·史翠珊和莎拉·布萊曼都演繹過這首歌,在中國的一些歌唱節目中也經常有女歌手挑戰這首歌。

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊