忽悠華娛三十年

第81章 東京,巧遇王珇賢

有個不算太冷的冷知識。

那就是我們國家的第一位國際影后。

其實是趙麗容趙老師,她就是在東京電影節上摘得影后桂冠。

那部電影叫《過年》。

有趣的是,這個《過年》是上一代北影廠老廠長力主的。

而且,就是在過年期間上映。

電影的劇本名叫《大年初一》,是咱們中戲的一位老師寫的,當然,他老家吉林,寫的是東北的事兒。

整個電影全明星陣容,每一個人的演技都非常出色。

就算是六老師,他的業務能力是沒辦法黑的。

還有葛尤跟他的好友梁添。

總之演員方面真的沒得說,演的那可以說都是影帝影后級別的。

說白了,其實這就是上代老廠長,打算集中咱們國內電影以及喜劇演員的精英。

效法一下香港,搞出賀歲檔來。

從電影的上映時間,還有演員陣容,還有各方面的安排,都能看出來這個目的。

但是!

這部電影本身的故事很糟心。

還有,咱們當下的中國人在過年的時候真不看電影。

其實,《過年》裡面就有一個鏡頭,那就是,梁添飾演的小兒子,帶著自己的女友馬小晴,從電影院出來。

可那是電影院的通宵錄影廳。

你們電影裡都是這麼拍的,那讓觀眾們看的時候怎麼想?上映的結果,自然是慘敗,這賀歲檔也沒支稜起來。

還好,演員的演技以及這個故事真的過硬。

來到這東京,拿到了一個國際影后。

馬尋踏上這東京的土地,他不由自主的就想到了這些。

趙麗容老師的小品,真的是很棒。

而現在,他來了。

他拿獎。

好吧,他確實是為《那山男人那狗》這部電影打前站。

那當然首先是認識一些人。

下了飛機就有人接機,這個傢伙叫小田正義。

是個很普通的日本社畜。

“馬桑,你好!”

小鬼子是這樣的,就是表面的功夫做的非常足,點頭哈腰的,各種敬語。

馬尋這日語就是個二把刀,頂多跟《亮劍》裡的那個大佐學過。

那位老師真的是演過太多老鬼子了。

有次一起拍戲就學學。

人家老師還誇呢,馬尋你小子語言天賦大大滴好。

誇的馬尋臉色怪怪的。

還好,能交流。

其實日語跟咱們有些話是有相似的,特別是這邊大量的使用漢字。

可能聽不大懂,但寫出來,也就還行。

如此這般,他們二人很快就熟悉了。

小田就先帶著馬尋去‘文化村’。

這個是直譯,但實際上不對。

以馬尋對日語的發音瞭解。

這個位於東京澀谷的叫‘bunkamura’的地方。

後面這個‘mura’,應該是英語裡的‘mall’。

這其實是日本人說英語的梗。

所以,這個地方應該叫‘文化中心’。

馬尋能搞清楚這個,那麼,雖然他不是太懂日語,可交流起來問題不大。

澀谷文化中心,就是未來電影節的舉辦地。

這個電影節,咱們最好先搞清楚電影節跟電影頒獎典禮的區別。

奧斯卡,那就是一個頒獎儀式。

也就是隻有頒獎這個部分。

而電影節就不同了,有一個電影展映的過程。

也就是說,開幕式開始展映,閉幕式頒獎。

那麼,就展映的電影,一般會有一個共識。

最好是新片,退一步至少沒有在當地上映過。

奧斯卡都是‘老’片子了。

可電影節大多都是新片。

歐洲的三大,一般對這個比較挑剔。

你最好是從來沒有上映過的電影。

但……《霸王別姬》是三月上映的,然後五月拿的金棕櫚。

所以,老外的原則一直都是很靈活的。

事實上,真的學國際電影歷史,就很容易發現。

這幫老外說話是不是放屁?總是說有什麼原則,有什麼規則。

可又總是被打破。

就跟英語一樣,總是有特例。

戛納金棕櫚,一直標榜自己最牛逼。

但歷史上出過多次的雙黃蛋金棕櫚了。

東京電影節……馬尋記得雙黃蛋也不少。

這雖然也是一個國際a級電影節,可明顯的……

原則更加靈活!

也正因為這樣,馬尋才敢制定之前的計劃。

而現在,他一下飛機就讓小田帶自己來到這個文化中心。

跟主辦方,也就是日本電影影像振興會的一些重要人物,好好的談談。

當然,不能交往過密。

畢竟還是要避嫌的。

馬尋還送上了自己從中國帶來的‘精美’禮物。

就是潘家園裡,‘商周’的瓷器。

是上週吧!

反正,馬尋就說這是元明的青花小件。

給幾個小鬼子一看……嘿呦喝!

一個個的,愛不釋手啊。

馬尋還給介紹呢。

你看看這釉面!

你看看這鐵鏽斑!潘家園的老師傅們怎麼忽悠馬尋的,馬尋現在就怎麼忽悠這些小鬼子。

幾個小鬼子頻頻點頭。

其實,千萬不要高看老外對瓷器的研究水平,他們簡直讓我們噴飯。

就這日本,有個被當做國寶的玩意,據tm說,這是楊貴妃用過的油壺。

這玩意叫‘初花肩衝’。

他們用來裝最好的茶葉。

但我們看來……你說這玩意是潘金蓮用的油壺更靠譜。

那小瓶子都不是瓷器。

可他們真把這玩意當國寶。

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊