華娛:天仙真的太想進步了

第90章 大人,時代已經變了!

顧北聞言,微微皺眉。這個報紙的名字有些熟悉,在星運剛剛發售的時候,似乎也是從它們那裡出問題的。

他回憶了一下:“讓我猜測一下,該不會又是書評人赫爾曼吧?”

喬爾語氣無奈地回答道:“布魯斯,好訊息是你猜對了,壞訊息……”

顧北結束通話電話,走出錄音棚。

這間錄音棚所處的位置不錯,人流量很高,

所以在出門一百米處,就有一個《今日北美報》的自動賣報機器。

顧北從兜裡掏出幾個硬幣,買了一份報紙。

翻到書評板塊,果然又是書評人赫爾曼。

顧北快速看完了他的文章。

不知道是不是二三月份圖書市場過於低迷,

好好的一個書評板塊,居然讓赫爾曼用來抨擊自己一個剛剛預售還未上市的新書。

而罪名則是‘透過滿足青春少女不切實際的幻想,吸引她們瘋狂地預購來換取書店更好的宣傳位置’。

你咋不去抨擊哈利波特呢?最後一本死亡聖器就要在今年暑假上市了,它也是透過預售來換取巴諾書店更好的宣傳位置。

“我看到了那篇文章。”

顧北想了想,重新撥通了喬爾的電話,“你們蘭登書屋那邊什麼想法?”

喬爾快速地回答道:“我們的計劃是跟上一次一樣,透過紐約時報安排一次你的回覆,用來回應赫爾曼的質疑。”

落後!

真的是太落後了!顧北對於蘭登書屋不抱有什麼幻想,難怪最後他們得淪落到和企鵝出版社抱團取暖的地步。

大人,時代已經變了!現在是網際網路時代,

真等紐約時報的回應安排好版面,再印刷出來,都已經是幾天以後了,熱度都已經消散的差不多了。

“現在飢餓遊戲的預售量是多少了?”顧北先是詢問道。

“現在是兩千多本,按照現在的速度下去,發售之前肯定能夠完成和巴諾書店的約定。”喬爾老實地回答道。

“大部分應該是星運facebook群組引流過去的吧?”

“引流?”喬爾有些無法理解這個詞彙的意思,“我只能夠說,的確是你在群組發訊息之後的那幾天,預售量漲的最快。”

“很好!”

顧北的計劃已經滿足了條件。

他對喬爾吩咐道:“現在,你讓巴諾書店把那些訂單全部發出去,然後我們和巴諾書店一起發一個公告,就說是因為臨時工的原因,一不小心將預售書發出去,希望讀者們不要向其他未收到貨的人劇透。”

喬爾有些不解:“這是什麼意思?”

“當然是引發討論熱潮啊!”

顧北耐心地為他解釋,“我們禁止她們討論,她們就真的會不討論嗎?

越是禁止的東西,反而越能夠激發討論的慾望,很快就會有人向其他人劇透飢餓遊戲的故事。

等到討論熱潮上來之後,那麼赫爾曼的言論就不攻自破了,飢餓遊戲講的什麼故事,你看過之後應該也非常清楚。

不過……

紐約時報的回覆同樣也要進行。”

頓了頓後,

顧北決定給赫爾曼來一下狠的:“你就告訴紐約時報的記者,我對赫爾曼的回覆是:‘難道他認為女人沒有資格拿起弓箭進行反抗嗎?’”

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊