人在戰錘,只想種蘑菇

第9章 高難考試

她的臉色比較複雜,既喜悅又慶幸。莫非,她的院長老爹給她透了底?應該不至於作弊吧。

可能是她在家裡學過高哥特語,所以才會有這般表現。

“保持安靜。”博格站在門旁,面色森然:

“從現在起,喧譁者會被逐出大樓。考試已經開始,儘快答題。”

學生們硬著頭皮作答,大部分人哭喪著臉。

李諾卻有些哭笑不得。

不是因為題目難,而是太簡單了。

只要他願意,他甚至可以滿分透過考試。

這得感謝他在穿越前掌握的拉丁語。

為了給國際期刊投稿,他利用課餘時間自學了與真菌學有關的拉丁語。

掌握英語和拉丁語共通的詞根、詞綴和語法,即可勉強閱讀拉丁語短文。

低哥特語和高哥特語之間的關係亦是如此。

在擁有充足的低哥特語詞彙量之後,任何人都能透過“找相同處”的方式,辨認出高哥特語的詞根和詞綴,進而大致理解題目的意思。

本質上來說,這場考試是在考驗學生們的臨場應變能力,順帶著檢驗低哥特語的功底是否紮實。

李諾看破了出卷人的考試意圖,識破了出題思路,又有自學拉丁語的基礎,這場考試對他來說小菜一碟。

不拿滿分對不起自己穿越前刻苦讀書。

開始做題。

時間匆匆流逝。

一部分學生唉聲嘆氣,另一部分似乎找到了規律,眼中亮起亢奮的光芒。

十分鐘,二十分鐘,三十分鐘。

現場的嘆氣聲變少,越來越多的人抓住瞭解題的竅門。

四十分鐘,五十分鐘。

李諾奮筆疾書,筆尖一刻不停地划動。

但該死的考卷好像沒有盡頭一樣,做完這一頁,總有下一頁冒出來。

若是做不完所有考題,自己還怎麼拿到滿分。

寫寫寫猛寫狂寫不知疲倦地寫。

李諾彷彿回到了自己備戰考研的那段歲月,完全沉浸在汪洋般的題海當中。

眾人沒能察覺到的是,考官博格的義眼正在飛速閃爍。

一種古怪的立場從他的眼部射出,持續籠罩全場,讓許多考生昏昏欲睡。

現場只有一個人例外。

那就是李諾。

當別人手腕發酸的時候,他在解題。

當別人活動胳膊和肩膀時,他還在解題。

當其他考生因為莫名的睏意而哈欠連天時,李諾依舊在解題。

博格散發出來的立場,並未阻礙李諾答題。

這一刻,他在漫長的求學生涯中鍛煉出來的應試能力完全爆發出來。

無論是什麼題目,他都沒有一絲一毫的停歇,行雲流水般順暢。

博格來到他的背後。

義眼一閃一爍,不可見光反覆掃描李諾,微弱的電流聲在博格體內連綿不絕。

李諾做題時的一舉一動和表情細節,被博格的義眼採集,再經由顱內植入物編譯成二進位制資料,透過音陣系統傳導至大樓的監控室內。

在那裡,四道人影正在旁觀李諾解題的過程。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊