第88章 新的死士,印第安老斑鳩
“這!”
他拍著槍托:“這他媽的,才是我的黃金猛虎!”
他又指了指自己那三個殺氣騰騰的兒子。
“這!就是我的突擊隊!”
最後,他抓起亞當斯的衣領,將他狠狠拽到面前。
賽拉斯指著莊園入口處那堆森森白骨。
“看到了嗎?小子!”
“那些骨頭,那才是我賽拉斯·雷丁的安保協議,這片莊園,是我他媽的用刀和槍,一顆腦袋、一顆腦袋砍下來的!”
“誰敢來惹我,無非就是在那堆骨頭上面,再多加幾顆腦袋!”
“不管是印第安人,墨西哥人,還是你們嘴裡那些愛爾蘭雜種!來一個,我殺一個!來一雙,我殺一雙!”
賽拉斯猛地將亞當斯推開。
“現在,拿著你那份狗屁合同,從我的地盤上滾出去!”
亞當斯踉蹌了幾步,馬爾科及時扶住了他。
面對這頭暴怒的棕熊,亞當斯只是平靜地整理了一下被抓皺的領結。
“那真是非常遺憾,雷丁先生。”
“既然您已經做出了選擇,那我們也尊重您的自由。”
“我們公司從不強迫任何人購買服務。”
亞當斯戴上禮帽,和馬爾科一起,向賽拉斯·雷丁和他的三個兒子又鞠了一躬。
“祝您和您的家族,在加州武運昌隆。”
說罷,兩人不再留戀,轉身離開了莊園。
“呸!”
賽拉斯·雷丁往地上啐了一口濃痰。
“媽的,一群不知死活的傻鳥,居然敢跑到我賽拉斯·雷丁的地盤上,跟我談保護?”
“父親你該聽聽他們說的那個黃金套餐,”
大兒子漢克怪笑道:“高枕無憂!哈哈!他們以為這是在舊金山的哪個妓院裡賣壯藥嗎?”
“一群白痴!”
賽拉斯抓起酒瓶,給自己猛灌了一大口:“他們也不撒泡尿照照!老子手下有六十多條槍,六十個能把人腦袋打爆的好小夥!索諾瑪縣那個狗孃養的警長,手裡的傢伙都沒我多!”
“他媽的跑來賣我安保?真是瞎了他們的狗眼!”
賽拉斯的憤怒,與其說是針對亞當斯和馬爾科,不如說是針對這種冒犯本身。
他,賽拉斯·雷丁,是這片土地的國王。
他是靠著屠刀和槍火,從印第安人手裡硬生生搶下這一萬英畝土地的征服者!
他莊園門口那堆白骨,就是他的安保協議。
現在,一群他連當苦力都嫌瘦弱的華人,居然敢大搖大擺地走進來,企圖向他收取保護費?
這是他這輩子聽過最荒誕的笑話!
“父親他們只是想騙點錢。”
二兒子傑西腦子稍微靈光點,試探著說:“報紙上說,他們在聖拉斐爾……”
賽拉斯直接打斷了他:“報紙上還說美國總統是個正人君子呢!你信嗎?一群愛爾蘭雜種,一群黃皮猴子,狗咬狗罷了!說不定他們就是一夥的,在那群記者面前演了一齣戲!”
他越想越覺得是這麼回事。
“一群騙子,跑到老子頭上來了!”
“漢克,下次再有這種東西上門,別他媽通報了,直接拖到馬廄後面,一槍崩了!”
“是,父親。”
漢克甕聲甕氣地答應。
賽拉斯煩躁地揮揮手,環視四周,靶場上只有他三個兒子和幾個武裝牛仔。
“你們妹妹呢?”
“這幾天怎麼沒見那匹小烈馬的影子?她不是最喜歡看我打靶嗎?”
這個名字一出口,靶場上的氣氛一下子變得有些詭異。
漢克、傑西、科迪三兄弟下意識地交換了一個眼神,紛紛避開了老頭子那雙兇狠的眼睛。
“我他媽在問你們話呢!”
“漢克!”
賽拉斯死死盯住大兒子:“你妹妹,現在在哪兒?”
“她,呃,她,這個……”
漢克支支吾吾:“父親,她這幾天都在鎮上。”
“鎮上?又是那個破陶藝店?”
賽拉斯的耐心馬上就快沒了:“她去那到底幹什麼?”
“她可能……”
科迪在老頭子的逼視下,嚇得脫口而出:“她可能戀愛了!”
“什麼?跟誰?”
“一個新來的牛仔。”
傑西硬著頭皮接過了話:“不知道從哪兒冒出來的,一個流浪漢。艾比說他是個藝術家。”
“藝術家?”
賽拉斯·雷丁重複著這個詞,腦子裡不受控制地閃過一幅畫面。
一個油頭粉面的馬鞍流浪漢,正用他那雙沾滿了馬糞和青液的髒手,撫摸著自己那匹最純潔高貴的小馬駒!
“草!我草他媽媽的藝術家!”
憤怒直衝腦門,氣得他直接把酒瓶給生生捏碎。
鮮血從他的指縫間滴滴答答地流下,他卻渾然不覺!
“父親!你的手!”
漢克驚呼。
“閉嘴!”
賽拉斯暴呵著:“一個牛仔而已,我的寶貝女兒!雷丁家的血脈!竟然要去操一個睡馬廄的雜種!”
“漢克!”
“在,父親。”
“帶上傑西和科迪,把莊園裡的夥計都叫上,去鎮上,把那個藝術家,給老子活捉回來!”
“然後呢?”
賽拉斯面目猙獰,指了指莊園東邊那片新開的蘋果園。
“挖個坑,把他埋在那些蘋果樹下面!”
“這片地的收成,今年一定會很好。”
“至於艾比蓋爾,把她抓回來,鎖進她的房間,在她的婚禮之前,不准她再踏出房門一步。”
……
一百多公里外,蘋果園裡。
洛森悠閒靠在一棵蘋果樹下,吃著剛摘下的蘋果。
“拒絕了啊……”
洛森毫不意外,甚至覺得有些好笑。
賽拉斯·雷丁的選擇完全在他的意料之中。
這個靠屠殺和蠻力起家的老混蛋,他的字典裡就沒有妥協和購買服務這幾項。
他要是真同意了,洛森反而會覺得有點麻煩。
畢竟,殺一個客戶,總比殺一個敵人要多費點手腳。
現在嘛,這老傢伙等於是親手撕掉了洛森遞給他唯一的赦免令。
“那麼。”
洛森有些糾結:“是派騷狗去呢,還是快幫呢?”
騷狗足夠兇殘,但行事粗糙,留下的痕跡太多。
快幫效率高,乾淨利落,但……
這時,一陣腳步聲傳來。
那七八個被他從克拉克地牢裡救出來的印第安孩童,正抬著兩個裝滿了蘋果的木箱從他面前經過。
他們見洛森在這裡,立刻放下箱子,恭敬向他鞠躬。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!