我在歐洲當文豪

第68章 我推薦我(求追讀!!!!)

“按照目前的勢頭,算上這周,能突破七萬本。”

“那十三萬本的總印書,有沒有危險?”

“哈,你擔心這個啊……”梅拉在電話裡笑了。

她說道:“一本書正常的銷售期是半年,現在才一個月。五個月消化六萬本問題不大。如果運氣好一些,再來個什麼噱頭的話,弄不好兩個月就可以售完。

到時候,我可能還要再加印一次。”

“能賣完就好,你看著辦。

至於被針對,我覺得是難免的,畢竟我只是nobady,小人物。換做是我,看著本國熱銷榜的冠軍一直被一個外國人佔居,我心裡也不會舒服。就這樣吧,隨他們……

不過,會不會影響後面兩本書?”

梅拉想了想,道:“其實,我想用《困在時光裡的父親》和他們打一場。”

“啊?”

“《父親》這本書所描寫的故事,更真實,更具有藝術性,而且他的普世價值觀,也符合大多數人。真要是拿出來打一場的話,我覺得未必會輸給那兩本書。”

說完,梅拉哈哈笑了起來。

“不過不著急,《天使愛美麗》的潛力還沒有完全發揮出來,我會再觀察一下。

另外,西爾維給我打了電話,她提到了《老人與海》和《珠穆朗瑪的雪》。她建議我,先不要急……說起來,你那篇《珠穆朗瑪的雪》,我還沒有來得及看呢。”

“非常震撼,值得推薦。”

“哈哈哈,你可真自信。”

梅拉停頓了一下,接著說道:“西爾維建議我,先在英語區國家出版。老人與海的文風,有點接近美國人的喜好。硬漢、冷峻、對死亡的無所畏懼……行文風格,宛如冰山。我覺得西爾維說的很正確,所以我打算先找人進行翻譯,翻譯成英文版。”

歷史上,海明威也正是借美國國力崛起,而開始享譽世界。

“西爾維給我介紹了一個美國的出版人。”

“誰啊!”

“羅伯特·戈特利布。”

“羅伯特·戈特利布?”

劉進一怔。

“你知道他?”梅拉聽出了端倪。

我看過他的書!

我看過他的自傳!這傢伙,絕對是美國出版界的一個傳奇。

《第二十二條軍規》是由他定名出版;出版《美國人的死亡方式》,推動國會立法。

他做過《克林頓》一書的編輯,做出了三個月在美國狂銷200萬冊的記錄。

他人脈廣闊,在美國多家頂級出版社任職。

幾乎美國所有的雜誌、出版社、報紙,都和他有千絲萬縷的關係。

“西爾維把他推薦給你了?”

“是的!”

“那傢伙是個狂人。”

梅拉忍不住咯咯笑了起來。

“liu,你混法國文壇,但是對法國文壇一點都不瞭解,卻知道羅伯特……哈哈哈,那說明,他真的很厲害,西爾維沒有推薦錯。怎麼樣,你覺得這樣可以嗎?”

劉進點上了一支香菸。

“梅拉,商量一件事。”

“什麼事?”

“英文版,能不能交給我……你是知道我的,我英語和法語的水平差不多,而且我又是原著作者,更能把原著的思想和精華保留下來。如果你要翻譯,我推薦我!”

……

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊