我在歐洲當文豪

第61章 龍紋身的女孩(求追讀收藏推薦!)

備受尊重的法籍華裔記者巴斯蒂安·劉,一向以揭發企業醜聞為職業法則。

卻因為一篇報道遭遇起訴,獲誹謗罪,職業生涯跌入谷底,不得不辭去《千禧年》報紙的記者職務。

與此同時,以為大企業家亨利·勒克斯特突然找上門來。

他開出天價稿酬,請巴斯蒂安花費一年時間,為他撰寫傳記。

同時,他讓法爾內私下裡調查一起沉寂多年的少女失蹤案。

他的侄女在四十年前,在法國南部蔚藍海岸的,一座屬於勒克斯特家族的私人島嶼上神秘消失。

數十年來,這件事一直在折磨著亨利。

飽受失業痛苦,且面臨財務危機的巴斯蒂安接受了這一令人不安的請託。

而在調查過程中巴斯蒂安認識了矮小瘦弱的伊莉絲。

她貌似是一個問題少女,卻是一個頂級駭客,對電腦的掌控猶如和魔鬼簽訂了契約。

有了伊莉絲的幫助,巴斯蒂安如虎添翼。

然而這個有著龍紋身的女孩,卻有著令人費解的身世,以及無法窺探的內心。

……

劉進簡單講述了一遍故事梗概。

說實話,沒怎麼打動楊東起,倒是讓孫悅和劉思思,產生了好奇。

沒錯,就是《龍紋身的女孩》,瑞典作家斯蒂格·拉森的《千禧年三部曲》的第一部。

這部書,是斯蒂格在2005年面世。

估計,原作者現在都還沒有想出這個故事。

劉進要把這個故事搶佔了。

要知道,在上輩子,這本書在全球創造了三千萬冊銷量,並兩次改編電影。

一次是2008年涅爾斯拍攝的歐洲版,另一次則是2011年由大衛芬奇拍攝的美國版。

票房記不太清楚了!

劉進只記得三千萬冊的銷量。

三千萬冊,一個億萬富翁作家的誕生。

怎麼也要把它搶過來。

不過,劉進在搶過來的同時,也進行了一些魔改。

首先男主記者,變成了一個法籍華裔。

這也是劉進的一次嘗試。

而故事的發源地,也從瑞典變成了法國。

他不喜歡瑞典,就如同瑞典同樣不喜歡華國。

當年這本書在法國大受歡迎,號稱行駛在法國道路上的汽車,每四輛就會有一本《龍紋身的女孩》。

現在,從瑞典故事變成了法國故事。

他一個華國人,寫一個華裔主角也是在情理之中。

反正在劉進的印象裡,歐美國家的暢銷書作品裡面,可從來沒有出現過華人主角。

成功了,就是一次成功的嘗試。

失敗了,也有法國背景作為一種託底。

劉進知道,這樣做會有風險。

但是,他還是想嘗試一下!寫純正的華國人,歐美人未必能接受。

但寫一個華裔呢?

重生一回,除了賺錢,終歸是要做一些事情的,力所能及的事情。

龍紋身,一共有三部。

如果巴斯蒂安·劉這個人物能夠立住,也可以看作是對華人在海外的一次形象推廣。

就像是英國的福爾摩斯。

就像是美國的硬漢。

就像是小日子的忍者。

就像是韓國的整容臉……

劉進想借這樣一個機會,設計一個全新的華人形象。

敢相信嗎,如果不是2025年小紅薯的一場對賬,甚至很多老外還以為,中國人是滿大人的形象。

香蕉人不願意去做的事情,咱華國人自己來。

2001年開始去推廣,去建設一個全新的華國人形象,也許很困難,也許會失敗。

但怎麼都比2016年以後再去嘗試要容易的多。

華國,錯失了太多宣傳和推廣的機會了!……

當晚,劉進回到住處。

開啟電腦,他開始回憶《龍紋身女孩》的內容。

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊