會議室一樣亂,椅子水杯自由自在的“躺”在各個角落,水杯裡還有殘留的咖啡,地上有許多菸頭,空氣中瀰漫著一股難聞的菸草味。這些開飛機的傢伙就不能稍微注重一下生活上的細節嗎?
卡特給夏爾衝上一杯咖啡,小心翼翼的問:“中將,聽說您希望跟德國人停戰?”
“是的。”夏爾喝了一口咖啡,反問:“上校擔心沒仗打?”
“不不。”卡特賠著笑,語帶遲疑:“只是有些人如果戰爭結束了,我們是不是又要以表演為生了?他們希望有個心理準備!”
夏爾驚訝得合不攏嘴。
這些傢伙完全不知道飛行員的稀缺性,以為戰爭結束了就會像陸軍一樣給他們一筆錢然後打發了?“別擔心這個。”夏爾很肯定的說:“法蘭西會養你們一輩子的,任何時候都需要你們。”
“是,中將。”卡特如釋重負,他趕忙挺身敬禮,眼裡充滿了感激。
有夏爾這句話他就放心了,養我們一輩子,沒有比這更幸福的事了!“你們會跳傘嗎?”夏爾問。
“是的,當然。”卡特回答。
夏爾又問:“你們正在使用降落傘?”
他不知道這件事,沒有任何檔案記載這個,似乎降落傘根本不存在。
“不,中將。”在夏爾的示意下,卡特坐在椅子上:“跳傘是我們入伍前學的,為了應付緊急情況。您知道的,飛行中經常會出現各種意外。”
“你的意思是,入伍後就不用了?”夏爾有些疑惑,入伍參加空戰難道不是更危險?“因為降落傘不會有什麼用。”卡特解釋道:“空戰大多發生在中低空,而且分出生死往往只在一瞬間,當飛行員意識到應該跳傘時往往已經來不及了。”
夏爾“哦”了一聲,明白了其中的道理。
還有其它的原因,比如太快開傘很容易被捲進螺旋槳,太遲開傘又起不了作用。
另一方面,揹著降落傘會擠佔機艙原本就不多的空間讓飛行員活動不靈活,還會讓飛行員無法專心作戰,因為他們總想著萬一被擊中該怎麼跳傘。
綜合分析,卡特認為在作戰狀態下不帶降落傘反而比帶了降落傘生還率更高,尤其法蘭西戰機全面佔據優勢。
“降落傘是給氣球觀測員用的。”卡特說:“他們擁有更穩定的跳傘平臺,萬一氣球被敵機擊中,或者氣球失去控制,他們就可以跳傘逃生。”
法蘭西的氣球還沒有淘汰,炮兵還在大量使用,原因是法蘭西擁有制空權,德軍打不了法軍的氣球。
接著卡特好奇的問:“中將為什麼個?”
這在軍隊裡最不重要的事,它關係到的只是少數幾個士兵的生命,根本不值得中將為此跑一趟。
夏爾回答:“我需要一批教官,要求有嫻熟的跳傘技巧,然後由你負責,訓練一批步兵學會跳傘!”
“一批步兵?學會跳傘?”卡特驚訝的望著夏爾。
這能有什麼用?
他們在什麼場合才需要跳傘?而且在學會跳傘之前,他們難道不需要先學會開飛機?!。