摩天輪的座艙緩緩上升,倫敦的夜景在他們腳下展開。
泰晤士河像一條黑色的絲帶,兩岸的建築點綴著無數燈光,遠處甚至能看到被彩燈裝飾的倫敦眼。
“真美,”秋輕聲說,額頭貼著冰冷的玻璃窗。
威爾從背後環抱住她:“沒有你美。”他在她耳邊低語,感受著她在他懷中微微顫抖。
當座艙升至最高點時,秋轉過身,他們的唇在倫敦的萬家燈火上空相遇。
座艙輕輕搖晃,但威爾緊緊摟著她的腰,讓這個吻持續到座艙開始下降。
下摩天輪時,秋的臉紅撲撲的,不知是因為寒冷還是剛才的吻。
集市已經開始關閉,攤主們收拾著貨物,但聖誕燈飾依然明亮。
“今天太完美了,”秋握著威爾的手說,“謝謝你陪我經歷這一切。”
威爾微笑著捏了捏她的手:“假期才剛開始呢。”
接下來的幾天,他們幾乎形影不離,除了兩家人的聚餐之外。
他們去了自然歷史博物館看聖誕特別展覽,在皇家阿爾伯特音樂廳聽聖誕音樂會,甚至再次去嘗試了冰釣。
雖然一條魚也沒釣到,但兩人在冰面上的小帳篷裡分享熱巧克力和親吻的時光同樣珍貴。
..............
時間如指尖流沙,轉眼間聖誕假期已接近尾聲。倫敦的街道上,聖誕裝飾還未撤下,但節日的喧囂已漸漸平息。
兩家人再次聚集在張家溫馨的客廳裡,壁爐中的火焰噼啪作響,為即將分別的時刻增添了幾分溫暖。
“時間過的怎麼這麼快呀。”張夫人握著伊琳的手,眼中滿是不捨,“我還有很多中國菜想教你做呢。”
伊琳笑著搖頭:“威爾和秋都要開學了,而且霍爾的工作也堆積了不少。”
她看向正在與張先生交談的丈夫,“不過我們約定好了,等下次假期你們一定要來我們家做客。”
餐廳裡,秋正幫威爾收拾他落下的幾本魔法書籍。
“你總是這麼丟三落四,”她輕聲責備,卻掩不住嘴角的笑意,“要是我不在,你的東西怕是要散落整個霍格沃茨了。”
威爾抓住她的手,“這不是正好有你...”
秋的臉頰泛起紅暈。
張先生走過來,手裡拿著一個精緻的木盒:“威爾,這是我們家的傳家之物,本想等你們正式訂婚後才給你的...”
威爾受寵若驚地接過禮物,“先生,這太貴重了...”
“收下吧,”張先生拍拍他的肩膀,眼中閃爍著長輩的慈愛,“你和秋的事情,我和她媽媽都很放心。這裡面的東西我也是繼承下來的,現在它將交給你們。”
分別的時刻終究到來。
站臺上,威爾和秋在父母面前保持著得體的距離,但他們的手指在衣袖的遮掩下悄悄相勾。
“記得給我寫信,”張夫人低聲說,“記得告訴我們你們在霍格沃茨的生活怎麼樣...”
“放心吧,媽媽,”秋承諾道,“我們會照顧好自己的。”
霍格沃茨特快列車的汽笛聲響起,催促著學生們上車。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!