詭秘:星之匙

第96章 頭版頭條

有了昨天的經驗,伊格納決定早上先安排整理資料相關事宜,把一部分稿件寫好,寄給佛爾思·沃爾小姐。然後,坐在家裡等待機遇的到來。

伊格納始終記得,他來到貝克蘭德的目的只有一個。但是完成它,顯然不能急於一時。若是要以小說家的名義在貝克蘭德活動,那還是要拿出相關的作品出來。

嗯……看著桌子上佛爾思小姐寄送過來的“夏洛克·莫里亞蒂”偵探的相關資料,伊格納已經大致猜到佛爾思·沃爾小姐的真實身份了。

她除了是亞伯拉罕的啟明星,愚者先生的眷者,魯恩知名小說作家之外。

她還是“魔術師”,塔羅會的參與者,愚者先生神蹟的見證人。

佛爾思·沃爾小姐大概是被委託了什麼樣的任務才需要撰寫與愚者先生的眷者有關的小說傳記。不然,她推薦的寫作題材為什麼偏偏是“夏洛克·莫里亞蒂”和“道恩·唐泰斯”,而且還做出只要以他們的本名和事蹟撰寫傳記,就可以出版的保證?

這不論從建議還是動機來說都很不合理。

以偵探文學舉例,其實對於沒有名氣的小說作家而言,夏洛克·莫里亞蒂偵探辦理的案件雖然都具有非常神秘的傳奇色彩,但是英雄偵探艾布納·布萊恩顯然是一個更好的選擇。

艾布納·布萊恩在英雄偵探的稱號之外,還有遲鈍偵探的別稱。艾布納偵探經手的案件都同樣傳奇,但是艾布納的故事顯然更具有話題性,寫他的故事也更符合伊格納現在的利益。

但即使是這樣,伊格納還是提筆寫起了“夏洛克·莫里亞蒂”的故事。

因為伊格納認為,既然是“魔術師”委託的事情,那便一定有她的道理。而且,伊格納也對夏洛克·莫里亞蒂這位愚者先生的眷者有著莫名的親近感。

-

寫作是忘我的。

伊格納一直忙碌到下午三點,才想起來自己沒吃午餐。

叼著哈德森太太十二點左右送上來的三明治,伊格納打算再檢查一遍有沒有語法和拼寫錯誤就將“夏洛克·莫里亞蒂探案集”的前三章交給克里斯汀小姐。

但伊格納沒有想到,在這個時候,有人用鑰匙開啟了房門。

“噔、噔蹬——噔、噔蹬——”

很有特點的腳步聲響起。

伊格納一下就認出來了腳步聲屬於詹寧斯,他的腳步急促,像是有什麼急事。

——

2022.03.22說明

如果您看過bbc神夏粉色的研究,請往下看本說明。

如果您沒有看過粉色的研究,後續內容並不影響您的閱讀。但本文部分案件雖然經過改編但存在原型這一點,請您知悉。且所有改編在案件結束後會公佈。

如您猜測,第一個副本案件的作案手法借鑑了bbc神夏粉色的研究,並進行了一定的詭秘化改編。

不過,有部分讀者反映既視感較強,閱讀體驗不佳。

非常抱歉由於作者能力的原因,沒有達到您期望的改編水準。

因此,若是您看過神探夏洛克可以選擇跳過本副本,直接從本卷第三十二章事件始末往後看。

我對於自己的能力不足導致的結果深表歉意。也懇請您的諒解。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊