然後又是一根魔杖,外形平平無奇,像根普通的樹枝,外形坎坷,脖子還有點歪。
這回其他兩個人都沒看出來,但莫甘深吸了一口氣。
因為從坎坷疙瘩間隱約能夠瞧見,色澤別具特徵性的嫩芽可以看出,這是精靈族古樹的枝杈。
精靈族滅絕以後,世上便再無精靈古樹。
莫甘也只是見過科爾王國的藏品庫裡有一根小小的樹枝,生長著同樣的嫩芽。
據說古樹本體隕滅以後,素來被稱為“絕景”。
精靈古樹之美超乎想象,迄今仍有人懷念它的榮光。而它素來為人稱道的曼妙枝葉,也在精靈族徹底消失的同一時刻變得黯淡無光。只保有原先的魔法性質和力量。
總共拿出三根魔杖,國王陛下仔細挑選片刻,稍稍抽出了精靈古木,把三根魔杖放到奧斯汀的前頭。
“你想用哪根?”
國王倒是有心,星隕鐵和天河木全都是丹頓王國獨有的特產,精靈古木也屬於中立於艾弗森大陸兩國的奧術之森,都是生於丹頓的奧斯汀可能熟悉的材料。
而三者恰恰都是並沒有明確屬性傾向,或者作為植物材料自然親和木質的魔杖。
只是莫甘也不明白這位尊貴的陛下,怎麼搞的自己好像是一個熱情推銷的魔杖批發商。
——即使他的表情或許並不熱情,也不在推銷。
奧斯汀也不逞強,沉吟片刻,最終拿了那根星隕鐵的魔杖。
“我還是比較習慣用礦物材料的法杖。”
雖然不知道是什麼,但身為法師,他也能感受到精靈古木裡蘊含的力量。
“難怪你不喜歡那根海妖魚骨法杖,”梅麗莎恍然大悟,“那可是兩個阿米亞諾特地用零花錢從我手上買的珍稀材料,專門託亞當娜找了丹頓的工匠打出來給你當見面禮。你卻不用,他們私下裡傷心了好久,覺得是不是自己做錯了什麼,還怪可憐的。”
“……混蛋,那種海妖的始祖也是庫蘭族,相當於我們的半個同族!你什麼時候拿人的骨頭打架、用骷髏頭裝彈砸人,我就能拿那根法杖出手!”
話雖如此,在回懟以後的奧斯汀也沒閒著。
他先念出了一音節繁瑣、意義卻可以相當簡潔的前置咒語。
【凡此前路,必成坦途;以吾之名,行吾之道。】
他的語音沉穩卻顯得字眼分明,而且隨著音節遞進,聲音愈發冷冽。
與此同時,奧斯汀面無表情、神色恍若堅冰。
前置的咒語是獨屬於法師本人的咒語。對大部分水平達到一定程度的法師而言,這種獨屬於自己的咒語,是一種與自然魔法交流的“開場白”,有利於鋪墊後續咒語的力量。
有人會自擬音節和寓意,也有人選擇繼承祖上或者師父的前置咒語,作為一種傳承。
奧斯汀使用的這段咒語所屬的語系並非泛大陸語系錫蘭語,而是獨屬於艾弗森大陸的廣泛古語亞拉語,也不是什麼鮫人族獨有的古語。
錫蘭語是兩大陸通用程度最高的古語,也是公認與魔法力的親和程度相對難度,使用價效比最高的魔咒用語。而亞拉語之於艾弗森大陸,正如錫蘭語之於整個雙胞大陸。
對雙胞大陸的所有法師而言,兩者都是入門必須掌握的基礎課程,再包括米爾尼克大陸的阿蘭那語,就是魔咒古語的三大主要構成部分,令無數魔法學徒絞盡腦汁的基礎學科。
奧斯汀手持法杖,隨著咒語的韻律向前一傾。
而這一回,由指尖浸入魔杖,再盤旋於魔杖四周,憑空出現魔法力彷彿化作了一縷青煙,先繞著魔杖的尾部劃了一個圈,然後輕巧地向下,一齊沉入了陽金木的表面以下。
彷彿浸入水面,只是沒能泛起水波。
很快,陽金木圓臺的表面再度亮起,這次的時間卻要更久。
奧斯汀再次吟誦,咒語的意義愈發晦澀。而這正是古語本真的內容。
【縹緲無蹤之物,幻化無形之影,天地無生之相,預演無序之行……】
循序漸進的誦出咒語,奧斯汀唸誦著愈發艱澀的咒文,一直持續許久,最後閉上雙眼。
【喚以心,行以命,此即諸行之果,不曾隕滅之空門。以此為媒,借神之名,聽吾號令!】
白色的光芒驟然一閃,無盡的咒文從身旁浮現、滯空、久久不散。
而當有形咒語組成的屏障徹底消失,他們幾人彷彿穿越到了另外的空間。
但事實並非如此。周遭並不昏暗,反倒異常明亮。
莫甘直接仰頭,便見到了剛才他們站立的圓臺——現在竟到了數十米以外的穹頂之上。