“好的。”羅伊掏出一個小簿在上面記下維裡的要求,推開門雷厲風行的走了。
維裡則回到書桌前坐下。
他翻開面前寫著的手稿。
一想到自己要在異世界致敬托爾金老爺子的著作,維裡心中就一陣澎湃。
《指環王》、《霍位元人》,一提起這兩部享譽世界,耳熟能詳的作品,維裡便回憶起童年時和父母一起坐在電視機前看DVD的日子,和堂哥一起在白紙上畫火柴人,一方扮演獸人一方扮演人類,比比劃劃“打仗”,直到整張紙上畫的全是火柴人再沒下筆的地方。
他覺得自己很幸運,能在童年便接觸到這幾部被公認為奇幻文學鼻祖的鉅著,踏入那個有著巨龍和獸人,有著可歌可泣故事的奇幻世界。
而讓維裡覺得更幸運的是,他現在竟然有機會親自在異世界重現托爾金老爺子的長篇鉅作。
不過,相比於只有一卷的《霍位元人》原著,維裡打算採用和電影三部曲類似的結構,畢竟霍位元人的原著在篇幅上確實稍微短了些,當初維裡看過電影后回過頭去看原著,拋開那些情節上被改編的地方不談,很多電影中精彩的地方在原著中一筆帶過,而原著中許多更加宏大,精彩的地方,在電影中又沒體現的特別好。
而如果把霍位元人的故事整體分成三捲來寫的話,就可以完美解決這個問題——順便還能借著【文化領域大神返利系統】狠狠收割一波返利點數。
另一方面講,在眼下這個實實在在充滿有著劍與魔法,有著各種奇幻種族的世界,在大家都愛看英雄史詩的背景下。
各大出版會出版的許多英雄史詩都是以晦澀拗口為主,很多時候讓讀者看到頭最多也就知道一個誰誰誰幹了個啥事然後在一場聽上去似乎非常絕境的戰鬥中面對數倍之敵然後壯烈的戰死了——一點代入感都沒有。
沒有代入感就很難有粉絲;沒有粉絲就很難讓作品在發售後保持持久的熱度;沒有持久的熱度,出版會就更不會想到推出各種周邊衍生讓一本書不再只是一本書而成為一個各種方式都能賺錢的大IP……
維裡現在雖然只是一個作家,但他最終的目的可不只是當個作家。
都穿越了,總不可能真的只是單純為賣點書?
……
與此同時,在維裡奮筆疾書之時。
一位帶著畫家帽,穿著長袍的傢伙坐在街邊咖啡廳的露天座位上。
“米恩·本傑明先生,久等。”衣著華麗的胖紳士在他身邊的空位上坐下,溫和的笑笑。“今天的咖啡我請。”
“克魯茲爵士,雖然不知道您是為什麼而找上我。”米恩看著侍者將咖啡放在自己面前,他端起咖啡,抿了一口。“但需要先告訴您,我可不是會為了金錢而放棄自己作為作家的操守,而去接受約稿的人,這一點,我想您應該能理解。”
“當然。”埃倫·克魯茲在他那滿是肥肉的臉上擠出一個笑容。“我當然能理解操守對您的重要性,作為一名貴族,我同樣重視名譽和操守,自然對那些放棄操守,毫無底線,為了巴結貴族極盡諂媚的鼠輩嗤之以鼻。”
他意味深長的笑了笑:“在這一點上,米恩·本傑明先生,我想我和您的立場,是一致的。”