霞沒有絲毫猶豫,迅速地從房間裡取出道具,將瑞貝卡捆綁起來。
她的動作嫻熟而精準,每一個步驟都顯得井然有序。
瑞貝卡雖然有些驚訝,但她並沒有表現出太多的恐懼,反而是帶著一絲好奇和挑戰的眼神看著林棟。
林棟靠近被綁住的瑞貝卡,眼神中帶著一絲冷酷和決心。
他輕輕撫摸著她的臉頰,低聲說道,“瑞貝卡校長,今天我們要進行一場特別的課程,希望你能理解並接受。”
瑞貝卡的目光緊緊鎖定林棟,試圖從他的眼神中看出更多的資訊。
她問道,“你到底想做什麼?”
林棟沒有回答她,轉身對霞說道,“霞,準備開始吧。”
霞迅速地從行李箱中取出各種道具,包括皮鞭、繩索、眼罩和口塞。
瑞貝卡看到這些東西,臉色微微一變,但依舊保持鎮定。
“林棟,你真的要這麼做嗎?”
“瑞貝卡,這是為了讓你更好地理解我,”林棟平靜地回答,“你只需要順從,我會讓你明白這一切的意義。”
霞熟練地將瑞貝卡的手腳固定在椅子上,然後為她戴上眼罩和口塞。
瑞貝卡雖然試圖掙扎,但很快意識到這是徒勞的。
她開始感受到一種前所未有的無助感,這讓她的內心有些動搖。
“開始吧,”林棟下達指令。
霞拿起皮鞭,輕輕地抽打瑞貝卡的腿部,每一下都控制得恰到好處,既不會造成嚴重的疼痛,但足以讓瑞貝卡感到刺痛和屈辱。
瑞貝卡開始用力掙扎,口中發出含糊不清的聲音,但她的抗拒並沒有讓林棟和霞停下手中的動作。
“你必須學會服從,瑞貝卡,”林棟的聲音冷靜而堅定,“只有完全的信任和服從,我們才能真正合作。”
隨著時間的推移,瑞貝卡的反抗逐漸減弱,取而代之的是一種無奈和屈服。
她開始微微顫抖,汗水從額頭滑落。
霞的動作依舊不緊不慢,每一下鞭打都在逐漸削弱瑞貝卡的意志。
“很好,繼續保持這種狀態,”林棟輕聲說道,然後走到瑞貝卡身邊,輕輕地撫摸她的頭髮,“你正在學會順從,這是一個好的開始。”
接下來的幾個小時裡,林棟和霞不斷地調整手段和強度,逐漸引導瑞貝卡進入一個完全順從的狀態。
霞手中的道具隨著她的動作變化出不同的形狀和觸感,她的手指時而如羽毛般輕柔地掠過瑞貝卡的肌膚,帶來溫暖的觸控。
時而如冰冷的金屬,帶來細微的刺痛感。
這種溫柔與疼痛的交替,如同一場精心策劃的心理交響曲,每一個音符都準確地打在瑞貝卡的感官上。
瑞貝卡身上被劃出一道道細膩的線條,彷彿在描繪一幅精美的畫作。
霞的每一次觸碰都會為她帶來一陣微妙的戰慄。
瑞貝卡的肌膚在這種交替的觸感中逐漸變得敏感,她開始對這種複雜的感覺產生依賴,彷彿找到了某種奇特的平衡。
與此同時,林棟則在一旁低聲引導。
他的聲音低沉而富有磁性,如同一股溫暖的潮水,不斷湧入瑞貝卡的耳中。
“瑞貝卡,感受這種感覺,放鬆自己,完全沉浸其中。”林棟的聲音像是一種催眠,讓瑞貝卡的意識逐漸模糊,“順從不是軟弱,而是信任的表現。只有在完全信任的基礎上,我們才能真正合作。”
瑞貝卡的思維似乎在林棟的聲音中逐漸遊離,她的抗拒也隨著這種聲音的侵蝕而逐漸消散。
然而,在她偽裝的表象下,瑞貝卡的內心卻在暗自盤算。
她早已接受過類似的心理訓練,知道如何在表面上顯得順從,而實際卻保持清醒。
作為一名猶太精英,她對心理操控有著深厚的抵抗力,這使她能夠在這種情境中保持理智。
她默默地觀察林棟和霞的一舉一動,心中暗自揣摩著他們的真實意圖。
霞的動作變得更加精細,她用一根絲線輕輕滑過瑞貝卡的肌膚,那種細微的觸感帶來一種難以言喻的刺激。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!