從北平飛香江,再轉機飛倫敦,然後再轉機飛冰島凱夫拉維克機場,最後再坐車前往蝙蝠俠劇組所在的霍芬小鎮。
連續的轉機和航班行程讓夏林一度後悔這趟免費旅程,直呼這便宜簡直是拿命在佔!
“別看了大哥....”夏林扭頭向楊碩喊了一聲,指了指出站口一個舉著牌子的白人壯漢,牌子上寫著他的名字,旁邊那個金髮老頭正朝他揮著手。
“那位應該就是蝙蝠俠的監製查爾斯·羅文。”
“你這本子寫的有點意思。”楊碩把一疊劇本分鏡稿紙放進夏林的書包裡,順嘴了問一句,
“你打算回去後就拍嗎?”
“我不拍,這是給別人寫的。”
夏林頭也不回的朝出站口走去,解釋道:“寧皓認識吧?那孫子坑了我八十萬,不給我加倍掙回來,我是不會放過他的。”
“《綠草地》那事兒?”楊碩笑問。
“知道就別問啦!”夏林鬱悶的嘆了口氣,小聲低語道:
“到了劇組好好學習,我那份總結報告你寫,不準告我狀,要不然我讓華納把你攆回去。”
“你還真打算來玩兒啊?”楊碩有些無語,這麼好的學習機會不用心學習,只想著玩兒,簡直身在福中不知福。
“要不然呢?”夏林瞥了他一眼,像是自言自語的對他介紹道:
“非線性敘事結構,透過碎片化時間線和多線並行推進劇情,打破傳統線性邏輯。採用偵探式懸疑風格,引導觀眾主動參與劇情。堅持實景拍攝與物理特效,減少對CGI的依賴,儘可能讓畫面呈現更真實...”
“你在說什麼?”
“克里斯托弗·諾蘭導演的風格特點。”
“你是他的影迷?”
“算是吧!”
兩人閒聊著走到查爾斯·羅文面前,一個五十多歲的老頭兒。
蝙蝠俠劇組很用心,這老頭兒前兩年監製過周潤發的防彈武僧,有和華人打交道的經驗。
“hello,夏...”
“你好,羅文先生....”夏林趕忙伸手相握,並介紹了一下楊碩,“這是我們學校的老師,楊碩。”
“知道,邁克(唐勝)把你們的資料傳真過來了。”查爾斯·羅文微笑著和楊碩握了握手,領著他倆朝機場外走去,
“夏林,我們看了你為蝙蝠俠創作的第二部劇本,非常棒,尤其是克里斯托弗,他對你的劇本評價很高,很難想象你還是一名十七歲的學生。”
“非常榮幸能到蝙蝠俠專案組的認可,我也非常喜歡諾蘭導演的拍攝風格。”
“聽巴里說,你準備把小丑單獨刻畫成片?能聊聊你的構思嗎?你在《黑暗騎士》裡面,把它塑造得太驚豔了,讓我們十分好奇。”
“羅文先生....”
“叫我Chuck,你有英文名嗎?”
“Lord...”
車子突然猛得一晃,查爾斯·羅文沒好氣的朝司機怒噴,“Ohshit,史蒂文,你想帶著我們去見上帝嗎?”
接著扭頭看向後座的夏林,一臉幽怨,
“Lord?你認真的嗎?”
“呃...不可以叫這個名字?”夏林眼裡閃著清澈的亮光,無辜又蠢萌,一旁的楊碩低頭捂嘴,努力憋著不笑出聲。
Lord:【主】的意思,通常指耶穌基督或對神的尊稱,也可以翻譯為:主人。
“你怎麼不叫God?”查爾斯·羅文沒好氣的翻了個白眼,他嚴重懷疑夏林是在佔他便宜。
“不好吧!有點欠揍....”
“Lord更欠揍,建議你換一個,Jerry怎麼樣?”
“你是在罵我是老鼠?”
“你怎麼會這麼理解?這是一個很大眾化的名字。”
“如果我堅持呢?”
“那會給你帶來很多很大的敵意。”
“OK,叫我panda吧,我是川蜀人,和大熊貓是老鄉。”
“你做了個正確的決定,蝙蝠俠劇組有很多基督信徒。”
查爾斯·羅文轉回身子,不再搭理這個,他感覺很沒有禮貌、且狂妄的小子。
“你好像把人家惹生氣了?”楊碩低聲抬起胳膊捅了捅夏林。
“說的惹他高興有錢拿似的?”夏林毫不在意的撇了撇嘴角,西方世界,實力為尊,沒實力,你給這老頭兒舔鞋底,他也會嫌你口臭。
“人家派劇組的監製來接我們,對你這麼重視,你這樣調戲人家不好吧?”楊碩輕掩著嘴角,低聲提醒。
“你不看新聞嗎?華納影業準備和中影、橫店,成立一家合資影視製作公司,你覺得華納是看重我?”
“你是說,華納在借你向上面示好?”
“要不然呢?”夏林白了他一眼,這也是那天被採訪完後,他才琢磨明白的。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!