索尼一邊在打官司,想要霸佔邁克爾傑克遜的歌曲版權。
另一邊則又在不停消費邁克爾,這行為著實有些卑劣。
還有,這段錄音有那麼一點點假。
反正吳焯是這麼認為的。
邁克爾傑克遜又不是傻子,怎麼可能會預言誰會成為全球巨星,全球第一這種事情。
而且有一說一,吳焯不覺得自己的影響力真能讓邁克爾傑克遜對他刮目相看。
不過,不得不說,在邁克爾剛剛去世的這個節點。
索尼的這種宣傳真的有不小的作用。
第三週,吳焯這張新唱片的銷量資料不僅沒有降,還再次提升了一點,以八百萬張的資料結束這一週。
如此一來,吳焯便達成了一個恐怖的驚人成就。
專輯銷量三週達到2500萬張。
2500萬張,這個資料在唱片歷史上都已經算得上前列了。
當然,其實以吳焯的影響力來說,他是不可能達成這個成就的。
更不用說現在是傳統唱片正在死亡的時候。
這兩千五百萬中,差不多有1500萬的資料其實是來自數字專輯。
嗯,是的,這一張專輯並不完全是實體專輯。
這張專輯在國外還採取了數字專輯下載方式。
數字專輯定價並不高,幾乎只有實體專輯三分之二。
也是因此,吳焯這張專輯才能在這麼短時間達成這麼高的數量。
不過,雖然有數字專輯在裡面摻雜。
但這並不會影響索尼宣傳吳焯專輯銷量過兩千五百萬。
反正實體與數字不都是專輯嘛。
誰要說不是,他站出來。
在索尼的宣傳下,吳焯在全球範圍內聲名遠揚。
“聽說了嗎,有個歌手的專輯三週就破2500萬了,好多人說是一張前所未有的神級專輯。”
“我也聽說了,我正打算存錢買一張呢!”
“我知道這個歌手是誰,Abel,就是去年《baby》的演唱者,《baby》你們聽過嗎?”
“當然,我就是用這首歌追到妮娜的。”
“這個歌手這麼厲害嗎?邁克爾傑克遜都沒這麼厲害吧!”
“誰知道呢,不過他的歌曲的確好聽。”
“你們聽過他的中文歌曲嗎,也很不錯。”
“這傢伙是個語言達人,他的歌曲語種有中英日韓四種。”
“我也覺得他的中文歌曲很好聽,所以我特意去學了中文,但中文好難學啊。”
因為吳焯的專輯裡總會有中文歌曲。
甚至他演唱的英語歌曲裡,他都會偶爾穿插一兩句中文。
而在他的火爆下,全球大量觀眾聽了專輯後,直接在全球範圍都掀起了一陣中國熱。
大量的年輕人開始學習中文。
甚至,受吳焯的影響,接下來一段時間,入境中國的老外都多了幾倍。
這些人都是受吳焯影響,跑到中國來旅遊的。
長城、兵馬俑等等接待的老外都在短短几周時間暴漲數倍。
也是因為大量老外受吳焯來到中國。
再加上吳焯在國外頻繁的宣傳中文。
2月末,吳焯被國內授予了文化推廣大使稱呼,以表彰他對推廣中國文化的貢獻。
人民報甚至直接點名,稱讚吳焯對我國文化的推廣做出了極大貢獻,讓大家向他學習。
並將他的照片與成龍並列,戲稱中國雙星。