竊位遊戲

第58章 十二年前回到村子的人

這屋子裡沒什麼格擋,我只能走到牆邊背過身換上衣服。好巧不巧,正好看到牆上貼了幾張照片。

本來我是沒想冒犯人家隱私的,所以只是掃過並沒有細看。可只是掃了一眼卻發現那頗有些年代感的照片裡面有幾個外國人,甚至還有一個小孩子。

於是我換好衣服以後請萊拉幫我問問女主人那邊牆上的照片是什麼時候拍的,上面是誰。

其實我心裡已經有了答案。

果然就聽那老人說:“這是我丈夫年輕時候,來村子裡的外國人拍的。”

剛才看的照片應該是普通膠捲洗出來的,我問她:“這附近有洗照片的地方麼?”

老婦人搖搖頭。

“別說當時了,現在都沒有。聽我丈夫說,那些人拍完照片就走了,但是留下了底片。這是後來我丈夫跑到開羅才洗出來的。他說照片上的人很好,所以想留個紀念。要是那人再回來,就可以給他看當時的相片了。”

看來這老布萊克還挺招人喜歡的。

“那這照片裡的人回來過麼?”我隨口問到。

“從我嫁過來以後都沒見過。”老婦人說。

“我能再去看看照片麼?”

得到允許後,我走到那個角落仔細看那寥寥的三張照片。

第一張裡面有十來個站成一排的西方人,其中一人把手搭在他身邊矮了一截的少年肩頭。這些人周圍或站或蹲著不少工人打扮的埃及人。雖說看不清臉,但是應該就是法國考古隊和布萊克叔侄;另一張照片是一個埃及年輕人和穿著考究的歐洲人相視而笑。這應該就是布萊克爵士的叔叔和這家的主人了;還有一張同樣是那個年輕人,他指著一面高牆上的壁畫,在對身邊的埃及人們說著什麼。

雖然那會兒相片到底是解析度低,而且經過歲月沖刷。可照片上站在埃及人中的年輕人還是能看出意氣風發的。放在當時應該也是個驚才絕豔的人物。難怪無論是布萊克爵士還是穆斯塔法,又或是這家的主人都想著再見他一面。

只可惜他或許沒機會變老,永遠停留在去沙漠的時候了吧。

然而這麼有話題性的一個人,除了一些爵位之類的官方記錄外,阿天竟然沒查到過媒體和小報對他的報導。

我翻開了布魯斯·布萊克的筆記,找到了關於這個村子的記錄。這個村子是當年他進沙漠的最後一站。

布萊克爵士也提到了在這裡得到了他叔叔最後去的神殿的線索。既然這是去往那六十年一現的神殿的唯一通路,那麼無論是誰,從那裡回來的話一定會再次經過這個村子。

於是我問老人記不記得有沒有人從沙漠裡回來。

她回憶了一會兒說:“照片上的事情,我是嫁過來以後聽丈夫說的。當時有沒有人回來我不知道,應該是沒有的吧。至少他沒有等到想見的人。”我有些失望,老婦人又接著說:“但是十二年前的確有個人回來了,是個中年白人男子。那時候我們都搬去阿斯旺,不常在這裡住了。可是我丈夫身體越來越差以後,就非要回來,說怕照片上的人找不到路。”

十二年前回來了一箇中年白人?我腦袋嗡的一下,竟然不是布萊克爵士麼?

好像布萊克爵士的確說過,他當時是被沙漠裡的遊牧民族給救了。除非去的還有第五個人,不然回來的那人就只能是alex的父親了。難不成他還活著?

“那個白人是誰啊?是當時進沙漠的人麼?”我急切地問。

“我不知道。因為聽說這事以後我丈夫才從阿斯旺趕回來,但是那時候人已經走了。村子裡的人也不知道具體情況。當時那幾個人進沙漠的時候也沒有讓村民帶路,自己帶了嚮導。”

說到嚮導,我又問:“那您知道六十年前您丈夫有沒有陪著那些人進沙漠麼?”

老婦人目光警惕地看了我一眼:“你怎麼知道那是六十年前的事?”

我一愣。

我以為她把我叫進來就是為了讓我看到照片,然後引出這些問題的。合著現在一切都當做是巧合了不成?

但是既然她要裝,那我只好就坡下驢:“其實我自己是考古隊的,因為比較瞭解埃及的環境,這次是來協助考察團進行考察的。正好我們考古工地以前是法國人在發掘,所以知道一些他們當年的發掘經歷。恰好六十年前那個隊伍到過這裡,所以聽您一說,我就有些好奇。”

老婦人聽了萊拉的翻譯,戒心稍微降低了一些,又露出淳樸的笑臉來。

“對,我聽丈夫說,六十年前來的是一支考古隊。雖然當時好像沒人回來,但是他幫著寄了個東西走。”

“那請問我可以問您丈夫一些問題麼?”我急忙問。布萊克爵士說他叔叔的筆記就是被人寄回去的。如果是這家男主人寄的,那或許可以問到他的筆記是從哪兒來的。

女主人為難地說:“可是他已經很老了。”

這讓我一時不好再問下去。

萊拉見狀,對老婦人說了些什麼。猶豫過後,女主人朝我點點頭,帶著我們往裡間去了。

一個行將就木的老人躺在床上。

聽見有人進來了,他艱難地扭過頭來看。女主人走過去在他耳邊解釋我們的來意。

那老人聽完,動了一下放在床上的手。這是在叫我過去。

見這情況我也明白老人現在就是靠一口氣在撐著,怕說到了什麼再刺激他。可是一想到過去幾十年裡各種不同版本的故事和錯亂的時間線,我還是咬咬牙,從口袋裡摸出來那本筆記遞到了老人跟前。

那老人雖然已經口不能言,但本來混沌的眼睛被生機點燃,清亮了起來。

他認出來那本筆記了。

老者費勁地抬起手,碰觸了一下筆記本的外殼,露出一個笑容。他看了看筆記本,又看了看我,不知所謂地點了點頭。然後忽然急促地喘了起來。

我想問他當年他有沒有跟著老布萊克一起去沙漠裡,可他這個身體狀況也不能強人所難。眼看著老人呼吸越來越困難,我讓萊拉留在這裡,自己急匆匆跑出去。

還好在門口看到了alex。她聽我說完也沒多問,讓亞諾去車裡拿急救包,轉身就跑了進去。好在那老人只是情緒激動,並無大礙。

見老人回覆了平靜,我沒再多打擾,道過謝就準備離開了。

老人的目光一直追著我,或者說我手裡的筆記本。他無法表達出來他想說的,但是我明白了一些事情。

臨走前我抱著筆記本,朝他點點頭。

我重新坐回村民只有布條的涼棚下,只盼著這白天抓緊過去。

埃及的午後炙烤著。

只可惜這沙漠裡,等不來一場及時雨。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊