老茶館成了臨時指揮部,熱依娜在門口支起饢坑,現場演示瑪仁糖饢的製作;
阿依夏帶著徒弟們將艾德萊斯綢裁剪成包裝布料,親手縫上石榴圖案;
李建國的包子攤前已經掛起了“五十六個民族風味”的橫幅;
帕夏古麗也開始每日熬製新鮮酸奶,提前準備活動所需的量。
整條街彷彿被喚醒了一般,煙火氣重新升騰起來。
然而就在一切即將就緒之時,手機震動打破了這份熱鬧。
林硯低頭一看,是餐飲協會會長馬木提發來的資訊:
“林硯同志,經過研究,決定取消本次‘喀什味道節’的舉辦。理由是:未經官方批准,不得擅自組織大型公共活動。”
訊息像一盆冷水潑下,澆熄了眾人臉上的笑容。
林硯抬頭看著忙碌的身影,心中湧起一股難以言喻的情緒。
這些努力不只是為了辦一場節慶,而是為了讓老街的靈魂真正活過來。
他緩緩握緊手中的策劃書,眼神沉靜而堅定。
“我們不會停下。”他低聲說。
然後轉身,朝社群書記買買提的辦公室走去。
夜色漸深,老街上燈火未熄。
風中飄著饢餅的香氣,還有奶茶、酸奶、包子的味道,混合成一種熟悉而溫暖的氣息——那是家的味道,也是傳承的味道。
而明天,將是另一場更艱難也更重要的對話。
第二天,林硯緊了緊身上的外套,手裡的策劃書被攥得邊角有些捲起。
他走進社群辦公室時,買買提書記正低頭翻看一份檔案,見他進來,抬眼笑了笑:“來啦?聽說你們搞得挺熱鬧。”
林硯點頭,將策劃書放在桌上:“書記,這次‘喀什味道節’不僅是一次節慶,更是一個視窗。我們想讓外界看到喀什不只有風光,還有文化、有煙火氣、有多民族共同生活的溫度。”
買買提沒說話,只是翻開策劃書一頁頁地看。
林硯站在一旁,心裡其實有些忐忑。
他知道政策紅線在哪裡,也知道未經批准擅自組織大型活動的風險有多大。
“你考慮得很周全。”買買提終於開口,語氣沉穩,“安全預案、場地佈置、人員疏散……都有詳細規劃。”
“是的。”林硯趁熱打鐵,“而且這次參展的都是本地傳統手藝傳承人和小商戶,他們需要這樣一個平臺,讓更多人認識他們的手藝、產品,也能帶動周邊經濟。”
買買提沉吟片刻,合上策劃書,抬頭看向林硯:“我會幫你們協調場地,再聯絡區裡申請臨時經營許可。但有個前提——必須嚴格按照安全規範來執行。”
林硯心頭一鬆,連忙點頭:“一定!謝謝書記。”
走出辦公室時,夜風撲面而來,林硯卻覺得渾身輕鬆了不少。
只要有了官方支援,一切就都能繼續推進下去。
回到老茶館,街坊們還在忙碌,熱依娜在門口的饢坑前揉麵,眉頭緊鎖。
“怎麼了?”林硯走近問。
“麵粉不夠了。”她嘆了口氣,“家裡庫存只夠做兩天的量,但活動要持續一週。”
林硯皺眉思索了一會兒:“趙師傅的銅器鋪子不是還沒修好嗎?那裡空著也是空著,不如借用作臨時加工區。”