幾乎筆下沒有任何停頓,便寫出一個個單詞。
“dear bob,”
“ i'm glad to hear you're coming to yanjing……”
五分鐘不到的時間,就完成了一篇不少於100個單詞的英語文章。
內容完整,結構清晰,無語法錯誤。
“這篇書面表達,差不多是滿分的水準了。”徐銘審視著自己的傑作無比滿意。
不過正高興的時候,耳旁突然傳來英語老師的聲音。
“徐銘。”
“你來給大家翻譯一下這篇閱讀理解。”
聞言連忙抬起頭看去,只見英語老師韓曉蘭,不知道啥時候站在桌子旁,正滿臉鼓勵的看著他。
韓曉蘭這幾天,對徐銘的學習態度,可謂相當滿意。
她每次英語早自習過來,都在認真背單詞。
但到正常上課的時候,卻改成研究數學物理,讓她不免感到惋惜。
畢竟在她印象中,徐銘英語比較偏科。
更應多抽時間複習才對。
奈何這事王清濤專門和她提過,不用去管徐銘自己的複習安排。
她也不好強行讓徐銘看英語。
今天上課後,偶然瞧見徐銘拿出了英語練習冊,心裡面不免感到高興。
於是剛巧走到跟前後,便特意點了徐銘名,也好針對性為其講解容易犯錯誤的地方。
在全班同學注視下,徐銘習慣性站起身,然而臉上要多懵逼就多懵逼。
如今讓他翻譯一篇閱讀理解,那自然是小意思。
絲毫不誇張的講,準確率低於百分之九十五,自己都覺得丟人。
關鍵。
他得知道是翻譯哪一篇。
剛才只顧著去做書面表達題,根本沒注意,已經講到什麼地方了?
前排的李文輝,這時忍不住扭著脖子往後面瞅。
身為班長又和徐銘同寢室,他心裡清楚徐銘的英語成績是最差的,待看到其臉上浮現出的神情,暗自斷定徐銘肯定翻譯不出來。
“這篇閱讀理解那麼多生澀詞彙,你要是會翻譯大家都考滿分了。”
徐銘自然不會去管別人在想什麼,正當他準備直接向英語老師詢問時,突然看到錢宏眼疾手快,迅速把自己的英語練習冊進行交換。
看到這一幕,徐銘表情頓時堆滿自信。
拿起練習冊隨即翻譯起來。
“撒哈拉節是近代歷史的慶典,這個為期三天的活動每年日期不固定。”
……
儘管裡面有些單詞他沒印象,但很快便抓住文章的主旨和細節。
結合上下文和語言規律,推測出詞義和句意。
硬是把英語翻譯變成了散文朗讀。
伴隨他的語速越來越快,英語老師也從剛開始的詫異變成驚訝和欣喜,整個眼神都明亮了起來。
就連陳璐等英語成績好的同學,都忍不住投來目光。
求收藏追讀,有推薦票月票的大佬們,請投一張支援下!
。