簡單看了看後,哈桑報出了一個價格。
這個價格十分合理,至少比黑山羊商隊給出的要有誠意得多。
“這東西我甚至都不用請鑑定師看。”哈桑說,“一看就是好東西,賣給那些權貴們能賺不少錢。
“不過,女士,你也知道,賣給權貴和賣給我們不一樣,我們是商人,是要賺錢的。”
凱瑟琳點點頭,說:“這我明白,我不在乎你們賺些中間費。
“但我需要你們提供些東西。”
“哦?是什麼?”
凱瑟琳把所需的東西告訴了哈桑。
和黑山羊商隊一樣,對方的臉上也露出了難色。
“我們是商......“
車隊長的話還沒說完,保羅便打斷道:“扎蘭・李可不是商人。
“而且我斷定他現在就在這兒。
“他總是和你們商隊一塊兒行動,就像是連體嬰兒。”
保羅的話剛說完,傑西卡便行動起來。
他把酒杯交給紐特,快步走向他們身後的那張桌子。
還未等他靠近,兩名原本靠在房柱上的壯漢就跟了過去。
傑西卡在那張桌子旁站定,問道:“我想你應該就是扎蘭閣下吧?”
陰影中浮現出一張皺巴巴的臉。
“我是,那麼你又是誰?”
傑西卡回道:“他們叫我長腿。”
“哦,不不不,你不是什麼長腿。”對方說,“你是傑西卡・胡斯。
“令人聞風喪膽的貴族殺手,安姆帝國的頭號通緝犯,你的頭可值錢著呢。”
雖然對方的聲音很輕,卻足以讓凱瑟琳等人聽清楚。
紐特想要前去支援,傑西卡卻擺了擺手。
化獸者開口道:“那兒有你的一位老友,為什麼不過去坐坐呢?”
扎蘭・李從座位上跳了下來。
他是個侏儒,有著一頭花白的頭髮和一把濃密的灰色鬍子。
“既然是你的邀請,我當然要給個面子。”
兩名壯漢中的一人隨手拖過把椅子放在哈桑旁邊。
另一人抱起侏儒將他擱在椅上。
侏儒剛坐下,便故作驚訝地說,“啊~保羅,我可愛的孩子,你也在這兒啊。
“真巧,沒想到你交了這麼多新朋友。不向你的老搭檔介紹介紹嗎?”
保羅的臉上沒有變化,只是冷靜地打起招呼。
“你好啊,李,好久不見。
“我想以你的能力,不用我介紹,就該知道我們是誰了吧。”
侏儒撇撇嘴,“保羅,你還是和以前一樣,沒什麼幽默感。”
他說著從哈桑手中取過那隻翡翠鳥,一邊端詳一邊道:“你們想要清風谷的情報。
“我可以分享給你們,但光靠這小東西可不夠。“
“我們還有更多。”凱瑟琳說。
侏儒把鳥還給凱瑟琳,說:“女士,我們現在談論的不是錢,而是一種更為邪惡的交易。
“黑山羊的人告訴過你們那份通行令是如何得到的嗎?”
凱瑟琳搖了搖頭。
侏儒解釋道:“讓我來告訴你們吧,朋友們。
“牧場主會在自己的牲口上打上烙印,以證明這頭畜生是他的。
“如果想要自由穿越清風谷,那你就必須成為他的奴隸,接受他賜予你的印記。
“如此一來,那些黑暗裡的怪物才不會把你生吞活剝了。
“我們不被允許提及那裡頭的情況,否則下一次再進入谷中時,就得付出代價。”