兩人聊著聊著,逐漸說到了稍稍深入的話題,交談的聲音也漸漸變低。
拉里的睏乏勁彷彿烈焰在蒸騰,站著站著就覺得自己腳直髮軟,非常迫切找個地方坐坐。
四周看了看,附近還真沒有地方坐……
拉里正在躊躇間,忽然有人說道,“機器已經除錯完畢,請大家後退幾步,我們要準備開始正式開始第一次行駛測試了!”
眾人停下了交談,隨後開始後退。
此刻,一直在“無馬馬車”前做除錯的一箇中年人舉起了自己的雙手,開始對眾人釋出熱情洋溢的宣講,
“先生們,你們將見證一項奇蹟的誕生。我的這輛無馬馬車將第一次在波士頓的道路上行駛,這輛馬車不用馬,也不用蒸汽動力,它以後將成為跨越合眾國廣袤領土的最有效交通工具!而我,將因此成為改變世界的那一批人!”
噗……
拉里簡直都忍不住了,心說這年頭真是,啥人都有……
美國人本來就愛出風頭,還善於演講,可你要真的什麼都相信他們說的,那早晚會賠的褲衩都不剩。
拉里困的要死,還不得不在這裡參觀一個可笑的汽車試驗,現在真的滿腦子都是無窮的吐槽。
但那中年發明家還在對著眾人高談闊論,“先生們,請記住這輛無馬馬車的名字,他叫克拉拉號,這是我親愛的妻子的名字!另外……我還要邀請一位乘客跟我一起共同試駕!”
好吧,讓外人一起騎在你夫人命名的汽車上,哎,你聽聽你說的是什麼牛頭人般的虎狼之詞?
拉里這邊還在吐槽,溫斯洛普先生忽然舉手說,“我建議換一個名字!”
中年發明家一怔,皺眉道,“可我覺得我覺得這個名字很美,我妻子也同意了……”
“不是,不是克拉拉號,而是說這個無馬馬車!”溫斯洛普先生走出人群,他豪奢華麗的穿衣品格立即暴露了他上流人士的身份,大家不由得多看了他兩眼,有科學會的會員甚至馬上認出他是《波士頓環球報》的總編。
中年發明家遲疑了一下,朝溫斯洛普先生頷首說道,“好的先生,如果您覺得無馬馬車這個名字不合適,那您可以說說你覺得這臺偉大的機器應該叫什麼名字?”
溫斯洛普先生微微一笑,轉身伸手搭住拉里的肩膀,“這位年輕的紳士給它起了一個響亮的名字,叫汽車!”
“汽車?什麼意思?”
“管這個東西叫汽車?為什麼……”
眾人一陣議論之聲。
但隨後,溫斯洛普先生就詳細向眾人講述了汽車這個詞的原始意思,當大家聽說這個詞是希臘語自動和拉丁語移動倆個詞的結合的時候,立即表示這個單詞簡直是太棒了,既有內涵、又文雅、又非常傳神,還朗朗上口!
拉里嘴角咧了一下,心說這幫沒文化的美國人,聽見古希臘語和拉丁語就高潮了……
你要把這兩個詞根說成來自高盧語、來自斯拉夫語,他們保準覺得特別野蠻、特別拗口、還帶著一股鐵沙子味兒。
。