(她作為一個女孩被我們所知。)
“to those o a free,”
(對於自由的人而言,)
“the mind shall be key,”
(心至關重要,)
“forgotten as the past,'cause history ll last.”
(被遺忘的事情就讓它過去吧,因為歷史將會延續。)
韓嵐的聲音很有磁性又帶著一絲慵懶,隨著鋼琴伴奏似緩緩講述著一段故事。二人的英文也還可以,都聽明白他唱的歌詞是什麼意思。只不過,心裡有些好奇歌詞中的“she”是誰?
她作為一個女孩被我們所知?
也就是說,她實際上並不是一個女孩?
韓嵐,似乎在跟她們打了個啞謎。
不過很快,謎底便揭曉了。
“god is a girl.”
(上帝是一個女孩。)
“wherever you are,”
(無論你在何處,)
“do you believe it? can you receive it?”
(你會相信嗎?你會接受嗎?)
她,是上帝?
上帝是個女孩?
夏凝萱死死捂著自己的嘴巴,她早些年在國外學音樂的時候認識不少外國人,她心裡很清楚上帝在外國人心中的地位。
外國人很信這個,如果韓嵐敢在西方世界的街頭彈唱這首歌,他一定會被人按在地上痛扁一頓的吧?
上帝是個女孩,這是一種褻瀆!
但是隨著韓嵐的歌聲進入到歌曲的後半段,她恍然了,這並不是褻瀆,反而是一種虔誠的讚美。
“cleanly and free, she nts you to be,”
(她希望你變得潔淨自由,)
“a part of the future, a girl like me.”
(成為未來的一部分,成為一個如我一般的女孩。)
“there is a sky illuminating us.”
(蒼穹照耀著我們。)
“……”
在他的歌裡,上帝是如此的善良美好,此刻彷彿有一束聖光打在他身上。
如果細細品味,歌裡又好像別有深意,唱的不止是上帝?
“怎麼樣?喜歡嗎?”韓嵐唱完了,微笑著打斷了她的思緒。
“這首歌叫什麼名字?”
……
ps:本期推薦歌曲groove coverage-god is a girl
再解釋一下吧,前面章節出現的部分歌曲因為擔心版權敏感問題所以並沒有套用原歌名,只是在章末作家的話裡作了推薦。(其實我也覺得是脫了褲子放屁)
然後目前有讀者反饋這樣不友好,所以,我這邊試著放看看吧,希望別被刪。
抱歉抱歉,給大家造成困擾了!
。