霍華德·史塔克的書房跟一般有錢人家的書房完全不一樣。
不是滿櫃的精裝書與古董書,可能幾年都不會有人來翻過一次,這種純粹裝飾用的擺設。而是滿櫃子的期刊,裝訂後的手稿,或是列印的書稿,有些立著,有些堆著。
這裡的每一本書,或類似書的玩意兒看起來都像是被翻閱了無數次一樣。各種標籤紙散亂地突出在書冊上方或側方,還有翻開在特定書頁迭在一起的。
進來的亞力克斯·哈特注意到,書房裡的書雖然是一副沒有整理的樣子,不過這裡主人應該很久沒來了。儘管有人定期打掃,但還是看得到一些細微的灰塵。
託尼關上門後,在酒櫃處用寬口杯倒了兩杯威士忌,分別給自己和受邀來的客人。
亞力克斯·哈特接過杯子後,先淺嘗了一小口,說:“嗯,真不愧是霍華德的珍藏,確實很好喝。”
託尼·史塔克也喝了一口。雖然感覺上和自己未成年的時候,偷溜進來喝的味道不太一樣。但嘗過外面酒吧的劣質酒後,他還是能夠分辨出這瓶酒的價值。
“託尼。我可以叫你託尼吧。”亞力克斯·哈特說道。
“是的,你可以。”
“好吧,託尼,你特意透過凱瑟琳邀請我,不會是奔著喝光霍華德的珍藏而來的吧。”
客套的部分在客廳的閒談中已經夠多了,所以這位金融大佬進到書房後,就直奔主題。
託尼·史塔克顯然也不耐煩繼續扯些沒用的,問道:“你知道前陣子發生的殺人事件,我有牽扯進去的那個案子。”
“哦,那件呀,我有注意到。聽說有不少矽谷的……嗯,你們怎麼說的,新貴,也被捲進這件事中。只是後頭好像不了了之了,沒聽過後續的新聞報導。”
“沒錯,就是這樣。假如我說當天到場的fbi探員全是假貨,而且那天被我留下來的槍手,包括屍體在內,最後也是不知去向。你覺得這件事情還正常嗎?”
亞力克斯沉默了片刻,問道:“你去追查了?”
“因為我涉入其中呀,續發展很正常吧。”
“你沒去問霍華德?”
“我是成年人了,不需要一個名義上的父親來照顧。”
輕輕一嘆,亞力克斯說道:“好吧,你繼續。”
託尼·史塔克接著說道:“我有去問過lapd,他們堅持案子與一切證據都移交給fbi了。但是fbi洛杉磯分部堅持他們沒有接下這個案子,甚至沒有相關紀錄。
“我還去問過當天參加宴會的人,但所有人都閉口不談那次事件,就好像什麼都沒發生過一樣。所以我就開始追查這背後的事情。
“不過難度與阻力比我想象中的還要大,最主要我沒有太好的手段,逼迫那些知情人說出我事情。