第39章 長崎港的煙火
安東尼奧拒絕了毒品交易,但對軍火買賣心動了。在若昂的掩護下,他悄悄賣出十支火繩槍,換回等重的黃金——這比官方交易利潤高出五倍。
然而危險隨之而來。深夜,出島突然被軍隊包圍。一個高階官員帶隊突擊檢查,聲稱接到密報有違禁交易。
就在士兵要搜出藏匿的黃金時,林弘仲安排的中國商人突然站出來,向官員深深鞠躬:“大人明鑑,此乃小人做生意的本錢,絕非違禁品。”說著遞上一份特殊“禮單”。
官員瞥了眼禮單,語氣稍緩:“既是正當生意,為何鬼鬼祟祟?”但還是收下了禮單,帶隊離開。
虛驚一場後,安東尼奧意識到:這一切都是設計好的戲碼。日本官員默許私下交易,但定期“搜查”以收取額外“保護費”。
第三天,大久保帶來好訊息:將軍大人對瓷器很滿意,特許增加生絲進口配額。但附加條件是:葡萄牙人必須提供造船技術,並幫助訓練炮兵。
“這是底線。”大久保意味深長地說,“荷蘭人也很樂意提供這些。”
安東尼奧不得不接受。但當技術人員開始傳授造船技巧時,日本學徒的勤奮和聰慧讓他震驚——他們不僅快速掌握技術,還提出改進意見。
“照這個速度,不出十年他們就不需要我們了。”若昂憂心忡忡。
安東尼奧卻笑了:“那就十年內多賺些錢。”
交易的最後一天,長崎港突然燃放起絢麗的煙火。這不是慶祝,而是幕府將軍的壽辰,全國都要獻禮。葡萄牙代表團被要求獻上“西洋奇物”。
安東尼奧獻上精心準備的禮物:自鳴鐘、天文儀器、歐洲油畫,還有一具完整的人體解剖模型——這是冒風險送的,因為日本禁止解剖。
出乎意料,解剖模型最受青睞。將軍的御醫對此極感興趣,甚至特許葡萄牙醫師進宮講解。
這個意外成功為葡萄牙人贏得寶貴好感。大久保私下透露:將軍可能放寬貿易限制,甚至允許有限度傳教——當然是在嚴格監控下。
臨行前夜,安東尼奧站在出島高牆上,遠望長崎市的燈火。這座城市與他來時想象的全然不同:既不是黃金國,也不是蠻荒地,而是一個高度發達又嚴格控制的文明。
大久保悄然而至:“感覺如何,安東尼奧先生?”
“複雜。”安東尼奧實話實說,“你們既歡迎我們又防備我們,既學習我們又限制我們。”
大久保微笑:“這就是日本的生存之道。我們向世界學習,但永不失去自我。”他指向遠處的海面,“記住,葡萄牙不是唯一的西方國家。荷蘭人、英國人都在虎視眈眈。要想保持特權,就要證明你們的不可替代性。”
回船時,安東尼奧發現每個船員都收到了日本商人的私人禮物:從漆器到刀具,從茶葉到藥品。就連最低等的水手都有份——這是日本人的精細之處,既賄賂又示好。
“聖塔克羅茲號”起航時,滿載著白銀、銅料和漆器,利潤遠超預期。但安東尼奧心情複雜:他看到了日本的力量與野心,感受到了競爭的逼近,更意識到澳門貿易模式的脆弱。
船駛出長崎灣時,最後一次煙火表演開始了。絢爛的花火在夜空中綻放,映照著葡萄牙人的歸途,也映照著東西方之間既合作又博弈的複雜關係。
安東尼奧在航海日誌中寫道:“長崎不是終點,而是起點。我們開啟了日本的市場,也開啟了潘多拉魔盒。這裡的白銀滋養著澳門的繁榮,這裡的競爭也預示著未來的挑戰。必須找到更多不可替代的價值,否則終將被取代。”
他不知道,這次日本之行創下的利潤紀錄將改變遠東貿易格局;不知道藏在船上的那個日本基督徒即將在澳門引發風波;更不知道,荷蘭人已經獲知葡萄牙的日本航線情報,正在策劃攔截。
此刻的“聖塔克羅茲號”,只是滿載白銀和憂慮,駛向歸途。長崎的煙火在身後漸漸消失,彷彿象徵著短暫而絢麗的貿易蜜月即將結束。
潮漲潮平,海浪依舊推送著商船,但海平面下的暗流已然不同。東西方貿易的新時代,正在這煙火中悄然開啟。