“聽我父親說,這次出海是受了別人的委託,幾個商人想要入手一些特殊海鮮,將它們做成標本收藏。”
說話間,盧克又抬頭看了看空曠的海面。
“特殊?深海鯨魚嗎?”
喬伊覺得他在開玩笑,什麼樣子的三桅帆船才能裝下一頭巨鯨?估計巨鯨一個甩尾,能將帆船打翻。
聽到質疑,盧克像是一隻被踩了尾巴的貓,立即反駁道:“你不信?我親眼見過!”
親眼見過嗎?
喬伊見他信誓旦旦的樣子,心裡有些相信了,畢竟這是一個被神秘籠罩的異世界。
“我相信,廣袤的深海肯定隱藏著無數神秘事物。”
“話說,你見到了什麼?頂著章魚頭的人形怪物?拿著魚叉的鯊魚?”
調笑了兩句,喬伊收起魚竿,耐心聽盧克講故事。
“不,是一隻巨型螃蟹!”
“那天中午我父親突發奇想,選擇將鯊魚頭當作魚餌,將手指粗的鋼絲繩當作魚線,進行垂釣。”
“因為當時忙著為大家做午餐,他將繩子固定住以後,又回到了船艙。”
“吃飯時,父親把這件事當成笑話講給我們聽,結果帆船突然搖晃起來,本以為是遇到了風浪,結果海面一片平靜。”
能拖動三桅帆船的螃蟹?
它雖然不像鐵甲艦那般龐大,但也有近十五米長,普通螃蟹可做不到這種程度。
“當時,坐在船上的老人猜測是釣到了什麼怪物,父親立刻命令船員加快船速,消耗它的力氣。大概拖行了一天一夜,再次拋錨停船時,船身終於停止了晃動。”
“父親不放心,決定再拖行一天試試,第二次停船時,船員們集中在甲板上,紛紛舉槍戒備,最終我們拉上來一隻瀕死的巨型螃蟹,在出水的瞬間,它揮起至少兩米長的蟹足,準備傷人。”
“幸虧,有人解開了鋼絲繩,讓怪物墜入海中,不然所有人都會死。”
木板橋上不乏湊熱鬧的看客,一個老人同樣被盧克的故事吸引,靜靜旁聽著。
“它是不是很像蜘蛛?外殼呈現深橙色。”
老人的話得到了男孩的認同,盧克不停地點頭。
“前螯上長滿了倒刺,當蟹足完全展開時,跨度在六米以上。”
兩人時不時比劃著手勢,彷彿怪物的外貌已經無法用言語描述了。
看樣子,男孩講的不是故事,而是事實。
喬伊忍不住問道:“老先生,您也見過?”
老人點了一支捲菸,視線飄向遠方,帶著回憶的口吻,說道:
“在我年輕的時候,聽船上的老漁民提到過這種怪物,他們拉網時,抓住了一隻體型稍小的巨蟹。”
“靠岸後,聞訊而來的富商們瓜分了怪物的軀幹。不過,其中一條蟹足被製成了標本,掛在船長室的牆壁上。
據說,深海中潛藏著無數體型巨大、生性兇殘的怪物,一旦有人殺死它們,便會收到海神的庇護。”
第三更。
抱歉,修修改改,晚了一個小時。
。