傭兵戰紀

第11章 血法筆記

帝國分崩析離之後,法拉羅大陸各族都對血精靈展開了清算和追殺。

時至今日,血精靈已經只存在於遙遠的傳說之中了,而且遙遠到人們都已經淡忘了他們的殘暴過去,轉而對他們產生了一些浪漫的幻想——好幾個被吟遊詩人傳唱甚廣的愛情故事都是以所謂的“血精靈王子”為主角。

《血法筆記》的作者是一位血精靈鍊金師,筆記的內容很繁雜,涉及魔法、魔紋、鍊金等等,但大部分都和鮮血有關。

比如格林牧師舉行的那個儀式,就是向血月女神的獻祭,一場成功的活人獻祭可以使獻祭者獲得強大的力量。

當然,按照血精靈的記載,血月儀式的祭品是那些被帝國擊敗的敵人,至少理論上是這樣。

像格林牧師這樣獻祭自己人的,即使以血精靈的眼光來看,也有點太極端了。

和高加諾此前的猜測差不多,除了人祭這種極端殘忍的魔法,《血法筆記》中其實也有一些比較正常的內容。

比如用魔獸血液作為材料製作藥劑。

高加諾對此很感興趣,不僅是因為思路獨特,更重要的是,筆記中還記載了一些高階的配方——高階的配方通常都極其昂貴。

他覺得,如果不考慮風險,將這些“血藥劑”的配方拿出去拍賣,怎麼也能賣個上百金幣。

而且格林牧師只翻譯了《血法筆記》的一半內容,另一半還沒翻譯,這部分不知道還有什麼好東西。

撿到寶了啊這是!

必須藏好!

高加諾將筆記鎖上,收進皮包,然後原路返回浮木鎮。

中途他發現了一頭野鹿,狼筋弓小試牛刀,輕鬆拿下。

可惜他沒有雷蒙的力氣,為了把野鹿屍體帶回鎮上,他幾乎累到虛脫。

到了鎮上,高加諾直接將野鹿賣給酒館,同時自己也點了些食物補充體力。

他正吃著飯,酒館裡忽然一陣躁動,緊接著是老闆充滿熱情的大嗓門:“告訴大夥一個好訊息,今天酒館來了一位吟遊詩人,讓我們熱烈歡迎——來自利勃蘭王國的卡爾克洛!”

話音未落,在食客們的注視下,一個穿著寬鬆長袍的男人走到了酒館中央。

他看上去很年輕,可能還不到二十歲,身材頎長,有一頭微卷的長髮,面板白皙,很符合人們對吟遊詩人的印象。

“嘿,小白臉,你真是從利勃蘭王國來的?”有個食客說了句。

卡爾克洛也許是脾氣好,也許是早就習慣了這個並不禮貌的稱呼,並未因此生氣,而是微微一笑:“當然,我是貨真價實的利勃蘭人。”

他說這句話的口音大異於本地,讓聽眾們不由一陣議論。

“確實是北方口音。”

“既然如此,你能給我們講點新鮮的嗎?至少別像其他吟遊詩人一樣講聖徒傳或者血精靈王子的愛情。”有人提議道。

卡爾克洛看上去胸有成竹:“當然,我要講的故事你們肯定沒聽過!”

此言一出,酒館眾人無不好奇:“是什麼?”

卡爾克洛:“耶門登神的故事!”

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊