第23章 盛夏的太陽(4)
“連榮耀都沒有嗎?”品牌問道。“獲得的榮譽?”
“在我年輕的時候,它確實很有吸引力。但我想我已經老了。”艾塞斯坦若有所思地說。“不像理查德爵士,”他笑著補充道。
“他現在騎馬了,”布蘭德說,指了指前面提到的那個騎士,他在廣場的近端就位。
“歐蒙德爵士上場了嗎?”阿迪斯問道。
“他來了我會通知你的。”艾塞斯坦微笑著說。
又有二十名騎士,除了維德雷維的一名貴族外,其餘都是騎士團的騎士,坐在彼此對面的位置上。傳令官喊出他們的名字,發出訊號,銀色的號角發出隆隆的聲音。二十匹馬互相轟鳴;一半的騎手倒在地上。灰塵和歡呼聲包圍了長矛兵們,有幾個人自信地揮手回應人群的崇拜,阿爾伍德的理查德爵士就是其中之一。他騎馬走出廣場,下馬,讓他的中士抓住韁繩。“幹得好,大人。”
“他比馬刺還綠。”理查德不屑地說。“一隻蠶,很難挑戰。我的酒呢?”士官官遞給他一張皮囊,騎士開啟皮囊,貼在他的嘴上,直到他的臉頰呈現出與酒一樣的顏色。
“現在吃還早,”普萊蒙特的菲利普爵士走過時說。他自己端著一大杯淡啤酒,比水還淡。“如果我沒看錯太陽的話,連中午都沒有。”
\"這隻會讓我的勝利更加令人印象深刻,\"當菲利普騎上馬走進廣場時,理查德微笑著用酒皮袋示意。
“你喝得太早了。”歐蒙德在比武獲勝後經過時說。
“Himil球!不要再開始了。”理查德酸溜溜地叫道。
“他們中誰看起來強壯?”歐蒙德問道。
“菲利普爵士是個吃大蒜的人,”理查德漫不經心地說。
“我沒有看到任何Vale家族的人在比武,”歐蒙德說。
“他們不想弄髒自己的手,”理查德笑著說。“他們更願意付錢給別人去打仗。冷靜點,歐蒙德,外面有很多蠶等著你去打倒。”
比賽以全速進行了一個多小時,直到參賽者的人數大大減少;在這一點上,休息被要求。剩下不到二十人,全都是騎士團的騎士;一小部分來自科恩代爾,一兩個來自西方王國,其餘的來自阿達裡克。他們花時間照料他們的馬。一旦比武開始,他們不允許更換坐騎,所以他們表現得格外小心。
在比試繼續之前,行會的工人們也有工作要做,他們要更換一些被損壞的柵欄。一個來自伊隆德的特別倒黴的騎士被從馬上摔了下來,但他的馬鐙調整不當,左馬靴被卡住了。因此,左邊的馬鐙並沒有被狠狠地向後推,而是牢牢地抓住了他,衝力把他甩到了柵欄上。有幾個思想的女祭司在照料他,不過幸運的是,他的盔甲使他的脊椎骨沒有斷成兩半。
“艾塞斯坦爵士,”布蘭德問,“既然我們已經看到了騎士們的戰鬥,你對結果的看法有沒有改變?”
艾塞斯坦搔了搔臉頰。“我得說,菲利普爵士果然名不虛傳。我認為我還沒有見過比他表現得更好的人。”
“我同意你之前的評估。在今天之前,我從未見過理查德爵士,但我相信他,”布蘭德大膽地說。
“你們誰都不應該把尤蒙德爵士排除在外,”阿迪絲說,為她的冠軍辯護。“他的騎術很好。”
“夫人,您真是太細心了。不過,據我判斷,菲利普爵士似乎完全達到了他的目標。”
“我們打個賭怎麼樣?”布蘭德問。“我願意賭一百塊錢,說理查德爵士證明我的信念是正確的。”
“品牌!”Arndis喊道。
“他有早起喝酒的習慣。”艾塞斯坦說,聲音不大。“既然知道了這一點,我就不能誠實地跟你打這個賭。”
“你根本就不應該下注,”阿爾迪斯嚴厲地警告他。“這不是一個好習慣,哥哥。”
“安靜,修女,安靜。”布蘭德承認道,舉起雙手。\"木樁僅僅是擁有最敏銳眼睛的榮譽\"
當剩下的騎士騎馬進入競技場時,歡呼聲和掌聲不絕於耳。現在他們還不到二十歲,他們有足夠的空間在廣場上騎來騎去,接受崇拜他們的人群的讚美。菲利普爭分奪秒地贏得了許多人的心,而理查和歐蒙德卻都敬而遠之。理查德在倒酒皮,歐蒙德在檢查馬鐙。當傳令員上前讓觀眾安靜下來並宣佈下一輪比武時,他們雙雙上馬。
九名騎手走到廣場的一端面對他們的對手。他們的侍從和士官給了他們長矛,然後走開了。銀色號角吹響了訊號,騎士們策馬向前。馬蹄聲和人群的喘息聲,再一次與長矛擊破盾牌和穿甲的人擊打地面的聲音交織在一起。一時間,一切都一片混亂,所有的眼睛都四處張望,看看現在沒有騎手的是哪些馬。
結果沒那麼多。在不止一條賽道上,沒有一個選手能把對方從馬上甩下來,雙方都不得不退出比賽。菲利普已經看見他的對手從空中一躍而下,得意地怒吼一聲,舉起了他的長矛碎片。督軍們聚在一起開會,直到傳令官宣佈只有7名騎士晉級下一輪。由於人數不均衡,他們中只有6人會相互對抗。第七場比賽將被暫停,作為去年的冠軍,理查德獲得了這項特權。
“不用擔心休息。”一位騎士對理查喊道。“不管怎樣,你很快就會仰面躺在泥土上的。”他笑著,然後騎馬就位。
“那是誰?”理查德皺起了眉頭。
“應該是冷港的托馬斯爵士吧。”他的中士說。“我聽說他今年早些時候在伊隆德贏得了一場錦標賽。”
“山谷人。”理查輕蔑地說。“告訴督軍,我想和托馬斯爵士對抗。”他對中士說,一提到托馬斯的頭銜,他就顯得格外不屑。“我們要看看他的長槍是否比他的嘴更好用。”
“是的,大人,”中士說,離開去傳達理查德的願望。