第45章 但烏鴉會飛
“又是符號,”鮑爾德里奇說,聽起來很沮喪。“這是傻瓜才說的話。”
“但是鮑德里奇,”王子皺著眉頭說,“你是個傻瓜。”
他們的談話被什麼東西撞在馬車上打斷了。“箭!外面傳來了警告聲。
“開車!貝里蒙德對車伕喊道,車伕立刻被擊中,倒在地上死了。大多數人聚集在馬車周圍,然後下馬,用他們的馬作為掩護,或者躲在附近的樹後面。他們被那些現在失去主人的馬所困擾,這些馬開始向後站立,變得容易受驚,每隔一段時間就把馬車往前推。幾個國王騎著馬離開大路去尋找敵人的弓箭手,但他們也被箭射中了。一聲可怕的尖叫,一個11歲男孩的尖叫,從馬車裡傳出來,貝里蒙德放棄了躲在樹幹後面的掩護。
當船長走到馬車跟前時,冰雹般的箭矢停止了。貝里蒙德用一隻手抓住門,把它從鉸鏈上扯了下來。他在裡面發現了一個嚎叫的鮑德里克,大佬把手射了進去。這個熊樣的男人把王子拉了出來,用他毛茸茸的手臂抱著他,即使他跪下來抽泣。一支箭從低角度從王子的喉嚨下伸出,鮮血已經浸透了他的胸衣,把它染得更黑了。王國的最後一個繼承人死了。
那天剩下的時間裡,國王們在小森林和周圍地區進行了梳理,而船長和其他一些人則留在了馬車旁,看守著屍體。當他們中的一些人回來時,已經是深夜了,他們報告說他們發現了一些有趣的東西。貝里蒙德騎上馬,他們飛快地穿過樹林,進入開闊的田野,最後來到一個燒燬的穀倉前。
“船長。”已經在那兒的那兩個野人向他敬禮。
“你們發現了什麼?”貝里蒙德問道,沒有回應他們的手勢。
“我們在附近發現了一些陶器碎片,散發著燈油的氣味,”其中一名僧人說。“我們認為有人故意放火燒了穀倉。”
“和?船長不耐煩地說。
“是阿拉里克看到的。”一個鄉紳指著另一個鄉紳說。阿拉里克清了清嗓子,示意船長跟著進入燒焦的建築。
“裡面有很多屍體,二十多具。大多數都被燒成脆皮了,”阿拉里克一邊說,一邊走過去,踩碎靴子下的草皮,“但火沒有燒到這裡。那些人還是死了,可能是被煙嗆死的,但他們的財物完好無損。”他們走到穀倉的一個角落,比其他地方更少受到火的影響。幾具屍體壓在角落裡,給人的印象是,當建築物的其他部分燃燒時,他們是如何在這裡尋求庇護的。
“和?船長重複了一遍,仍然沒有絲毫耐心。
“他們的弓一定是在別處燒掉了,但箭卻散落在各處。他們手裡或口袋裡都有金幣。是金的,船長,不是銀的。”
“那麼,這些就是兇手了。”貝里蒙嘟囔著,跪在一具屍體旁。
“看來是這樣。如果這裡的其他人也有金子,那金子一定是隨著他們的屍體一起融化了。但是拿金幣的弓箭手,船長,這似乎是顯而易見的。”阿拉里克謹慎地說。
“這一切背後的混蛋把他的弓箭手聚集在這裡收錢,然後燒了這裡殺了他們。確保他們不能說話。”另一個爵士說。
“我們還在其中一人身上發現了這個,”阿拉里克從口袋裡掏出一個東西說。這是一個小小的象牙雕像,雖然被煤煙燻黑了,但上面是一個弓箭手在拉弓。
“讓我看看。”貝里蒙德要求道,迅速站了起來。鄉紳把它扔給他,船長把它舉起來,在漸暗的光線中仔細檢查。
“你也應該看看那枚硬幣,船長。這不是金冠。”阿拉里克說。
“上面沒有龍,而是一艘船。”另一個領主補充道,把硬幣給了貝里蒙德,他仔細看了看。
“你們兩個,看看能不能找到離開這裡的人。剩下的人,我們在這裡結束了。”伯裡蒙德說,示意剩下的人回到其他人那裡去。
他們把死者的屍體放在馬車上運送,但沒有王子。為了他,貝里蒙德解開了他的斗篷,他們用它當棺材,抬著被殺的王子。他們把箭取了下來,但傷口和血還看得見;貝里蒙德用渾厚的聲音宣佈,他想讓整個王國的人都看看王子身上發生了什麼。他和另一個鄉紳抓住斗篷的四角,舉起來,開始向米丹哈爾進發。