命運迴圈

第5章 偷聽

\"一個好的演講者是最好的,\"席爾瓦上尉說,跟進湯姆的行動。\"還有一個值得尊敬的人。\"

\"我認為我們應該派霍林格代表我們在這個問題上發言,\"湯姆說。

霍林格結結巴巴地說。

\"畢竟,霍林格先生似乎在這些問題上很精通,還有誰能在這項任務上做得這麼好?\"湯姆接著說。

霍林格在椅子上蠕動著,慌張之情從他的臉上暴露無遺——就像一隻陷阱裡的老鼠。\"現在,就一分鐘,湯姆,我從來沒有說過......

湯姆打斷了他,\"霍林閣,別這麼謙虛。我們都知道你是唯一能勝任這項工作的人。此外,由於這是一個極其重要的問題,我相信你會希望明天組織一個小組陪你去莫雷那裡,我很樂意幫你處理這件事。我們將提供馬匹和強壯計程車兵,他們來自那些本可以在我們的民兵中作戰的人。\"

在議會會議廳周圍,人們都點頭表示同意。當其他議會成員過來和他握手並感謝他自願與莫雷一起為他們解決問題。背後的每一次握手都像釘在棺材裡的釘子。湯姆只是笑了笑,和一個自鳴得意的席爾瓦上尉一起走出了會議廳。

範範在閣樓上看著那個魔鬼,這個魔鬼如此有效地操縱了整個過程,也離開了會議室。這個生物已經在這裡結束了,範範想知道它現在是否會直接向莫雷報告所發生的事情。

這次會議引起了很大的反響。霍林格先生將離開這裡,前往進行為期三週的旅行,還需要三個星期才能回來。事情似乎有所好轉。他和埃爾斯佩思至少要離開這個人六個星期,範範為埃爾斯佩思感到特別高興。

會議結束後,範範不得不在霍林格之前回到農場。他今晚心情會很糟糕,他想。範範從閣樓上的會議室裡走出來。他發現他的馬還拴在樹上。惠斯勒興高采烈地接待了範範,然後他們在夜裡朝家裡飛奔。

時間已經很晚了,當範範回到霍林格農場,把惠斯勒安頓在他的馬廄裡。霍林格先生應該不會太晚,範範不得不趕緊回到家裡。他朝房子看去,看到客廳窗戶上還點著燈籠。埃爾斯佩思會怎麼說?

當範範剛剛走出穀倉的時候,他聽到一個人在他身後清嗓子。他轉過身來,發現他的姐姐抱著胳膊站在穀倉外面。

\"你在穀倉裡做什麼,範範?\"埃爾斯佩思的指尖在她試圖控制自己的脾氣時,在她的上臂上滾動著。

範範看到她的時候畏縮了一下。\"但是埃爾斯佩思,我有一個重要的訊息,\"他迅速說道。

\"真的嗎?還有什麼新聞會如此重要,以至於你不得不欺騙我,然後離開去城裡,而你知道,如果霍勒斯發現了,他會把我們兩個都活剝了?\"

\"委員會已委託霍勒斯與莫雷勳爵談判,\"他說。

埃爾斯佩思的表情立刻改變了。\"什麼?你在說什麼?\"

\"霍林格正在和一位來自斯蒂芬國王的騎士爵士爭論,\"範範說。\"他來這裡是為了支援格蘭迪的民兵,但是霍林格反對這項動議,並呼籲派遣一個代表團,看看格蘭迪是否繼續忠於莫雷可能會讓我們減輕一些稅務負擔。這個動議得到了透過,但是後來委員會轉過身來,投票決定派遣霍林格先生作為鎮上的使者。他明天就要離開了!\"

埃爾斯佩斯笑了。\"這意味著他將離開近6周,對嗎?\"

閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊