崇禎重振大明

第827章 女子權益

朱由檢對葛成一案置之不理,無疑讓陳繼儒感到不滿。

但是不等他根據抗稅規定繼續反駁,對當今皇帝更瞭解的張溥便率先道:“葛成抗稅,事出抗租抗稅辦法規定以前,故而其應當被定罪。”

“但是其情尚有可憫之處,時任蘇州知府朱樞密,稱其為‘壯士’。”

這讓朱由檢對此案,不得不更加重視——

朱燮元是長城督師、是他重用的帥才。如果因為一樁舊案牽扯到他,會影響朝堂安穩。

所以朱由檢詳細瞭解葛成案的經過,在張溥、陳繼儒等人七嘴八舌地回應後,抓住一點詢問道:

“葛成有沒有殺人?”

“是否殺死稅吏?”

陳繼儒聞言訥訥,張溥主動回道:“葛成抗稅之時,曾縛稅官六七人投之於河,且焚宦家之蓄稅棍者。”

“時任朱知府撫定之。”

朱由檢這下不滿了,厲聲道:“殺人者死,傷人及盜抵罪。”

“此為漢高帝約法三章,歷代都要遵循。”

“葛成既然殺人,就應受到懲處,更何況殺官如同造反無異。”

“朕今日就明確一條規矩,無論抗租抗稅,還是其他和平抗議活動,都不得趁機殺人傷人、或者盜竊物品。”

“否則就定為民變,依法追究責任。”

“公民委員會,要制定出詳細的法案,作為審判依據。”

“不能鼓勵人殺官造反,破壞大明安穩。”

這番話語,無疑明確了葛成是罪犯,是不可能被翻案的人。

如果按照重製禮樂後的法律重新審理,葛成甚至會被定下殺頭之罪。

其他曾經參與殺害稅吏的人也要追究,不單單降罪葛成一人。

陳繼儒明顯是知道葛成是頂罪的,承擔了其他人的殺官罪行。

所以他在聽到皇帝的決定後,頓時感到無言以對——

現在葛成已經死了,其他殺官的人卻有可能活著。這些活著的人,一定不願意看到葛成案重新被審理。

尤其是他不可能鼓勵民眾殺官造反,否則朝野士紳都會把他拋棄——

對這些人來說,他們想獲得抗稅的權力,少繳納些賦稅。卻不希望地方陷入混亂,天下因此不穩。

所以陳繼儒思索之後,只能在心裡對葛成說聲抱歉,把他的事埋在心裡。

同時,他對皇帝把抗租和抗稅並列,感到有些不適——

這個政策已經在蘇州實施,也是很多蘇州佃農支援僱工協會的原因。

蘇州士紳對此很是不滿,陳繼儒沒少聽到他們抱怨。

他估計抗租抗稅這個權利,以後在國會上少不得繼續爭論。

這讓他心中對“伴君如伴虎”有了更深的認識,深刻認識到當今皇帝為何被很多人敬畏——

這位陛下看似好說話,但在一些事情上,卻比先帝還固執。

要是惹惱了他,後果可能更壞。

所以接下來的事情,有些波瀾不驚。皇帝說的話他們都記著,卻很少對此發言討論。——朱由檢對此也不理會,他習慣了把群臣的沉默當成預設。

在安排了公民權益委員會的職責後,總結道:“公民權是平等的,所有人都享有平等的權利。”

“惟一的例外是被選舉權,只有成為知禮守禮的公士,才有被選舉的權利。”

“其他生命權、自由權、財產權、尊嚴權、公正權等等,不分性別、族裔、信仰、職業……,大明公民都享有平等的權利。”

“眉公這下知道,應該如何對待女子?”

陳繼儒明顯感到愕然,驚訝道:“陛下的意思,是女子也可以做官,可以被選舉為議員?”

朱由檢理所當然道:“女子當然可以做官吏,宮中就有女官。”

“以後一些文書之類的工作,可以酌情讓女公士擔任。”

“女子可以有才學,並且有地方發揮。”

這是對陳繼儒“女子無才便是德”的當面否定,陳繼儒心中不滿之極,辯解道:

“陛下,女子通文識字,而能明大義者,固為賢德,然不可多得。”

“其他喜看曲本小說、挑動邪心,甚至舞文弄法的女子,反而不如不識字、在家安分守己。”

這是他內心的激憤之言,劉宗周等人聽到後,卻覺得頗有道理。

劉宗周附和著道:“《尚書·牧誓》有云:牝雞無晨,牝雞之晨,惟家之索。”

“夏有妺喜、商有妲己、周有褒姒,上古三代皆因此亡國,請陛下引以為鑑!”

錢謙益等人,也舉出漢唐的呂后、武后、太平公主等例子,說明牝雞司晨不可取。

朱由檢沒料到他們這麼堅決反對,再想到後世一些女法官的所作所為,妥協道:“女子和男子擅長的能力不同,讓她們去做司法等事務確實有些不妥。”

“這樣,你們和女子學堂的先生商議一下,看看女子能在哪些衙門擔任官吏、適合哪些職位。一定要留出位置,讓她們有發揮才智的空間。”

“在那些衙門和職位外,別的地方不使用女子,只用男子做官吏。”

“朝廷不能沒有女官,要給女子做官的權利。”

這是退了一步,不打算大規模任用女子當官吏。畢竟現在受教育的女子不多,很多才女也無法勝任官吏。朱由檢打算先確定男女平等、女子可以當官再說,更多的讓她們以後自己爭取。

劉宗周等人想到內廷不可能沒有女官,教坊司等衙門也確實需要女人,勉強認可了這一點。他們決定對女子能擔任的職務嚴格限制,不至於出現“牝雞司晨”。

陳繼儒聽到君臣協商的結論後,知道“女子無才便是德”這句話已得不到支援,又為自己辯解道:

“臣書中的‘男子有德便是才,女子無才便是德’這句話,其實源自古人。”

“書中記錄這句話也並非針對女子,而是以才德評判世人。”

“如今既有誤解,臣會在書中刪去這句古人言語,不使它流毒後人。”

朱由檢這下滿意了,覺得陳繼儒如此能屈能伸、是個能合作的人,欣慰道:

“這種容易被人誤解的話,確實應該刪去。”

“眉公以後可在《婦幼報》、《女子學報》上發表幾篇文章,闡明自己的態度。”

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊