“比爾——你去開下門!”
“媽媽,沒空,我忙著呢!”
沒過多久,一個繫著印花圍裙、胖乎乎的女人匆匆趕來給他們開了門。
“你們好!”韋斯萊夫人臉上的怒火迅速換成了一個友善的笑容,“哦,艾琳,這就是你的孩子嗎?”
艾琳笑著點了點頭:“是的。這是韋斯萊夫人,西弗勒斯。”
“你好,韋斯萊夫人。”斯內普說。
“謝謝你,艾琳。”接過艾琳遞過去的餅乾盒,韋斯萊夫人高興地邀請他倆進屋,“這麼說你們已經搬過來了嗎?”
“過來已經有一段時間了,我們一直在忙著收拾屋子。”艾琳在陋居客廳的椅子上坐下,看起來有點兒不好意思,“我們應該早點過來拜訪的……”
看著艾琳久久不進入正題,斯內普忍不住對著韋斯萊夫人說:
“韋斯萊夫人,是這樣的,我們在打理花園時注意到一隻只地精從這兒(他用大拇指點了點陋居)往山上遷徙。
“因為我們的樹籬還沒來得及長大,他們全溜進花園挖洞了,所以我想——”
“啊——”韋斯萊夫人突然叫了一聲,“比爾、查理,過來!”
兩個紅頭髮的小男孩跑了過來,一人手裡還拎著幾隻地精。
其中一個稍高一些的男孩有著一頭長長的紅髮,斯內普猜測他一定就是比爾,而另一個結實的男孩,則是查理了。
“媽媽,我們在照你的吩咐清除地精呢!”比爾有些不耐煩地說。
“別管那些地精了,過幾個月再說吧。”韋斯萊夫人對著比爾和查理說,“今天就好好休息。好啦,你們把地精放了去洗洗手吧。”
他們又噔噔噔跑遠了。
“真是抱歉,”艾琳和斯內普不停地向韋斯萊夫人道歉,“給你們添麻煩了,影響到他倆的活兒了。”
“沒關係的。”韋斯萊夫人輕聲安慰道,“說實在的,我都快習慣它們了。亞瑟對它們太寬容了,每次把它們趕走後沒多久就會回來。”
正在他們漫不經心地聊著天時,裡面一間屋子裡突然傳來了嬰兒的啼哭。
“噢,珀西,他醒了。”韋斯萊夫人帶著歉意地向著他們笑了一下,隨即轉身離開了客廳。
過了一會兒,她懷裡抱著一個嬰兒走了出來,嘴裡還輕聲哼著柔緩的調子。
小珀西在她懷裡不停地發出咿呀咿呀的聲音,小手不自覺地伸向空中,像是想要抓住什麼。
斯內普湊上前去看了看他,只見珀西小腦袋微微傾斜,似乎在好奇地打量著眼前的陌生人。
“你真可愛!”斯內普不禁用手指碰了碰珀西粉嘟嘟的鼻頭,他扭頭看向韋斯萊夫人,“我可以抱抱他嗎?”
“可以呀。”韋斯萊夫人向他演示著應該如何抱好嬰兒,“你要用一隻手托住他的脖子和腦袋,另一隻手托住……”
斯內普小心翼翼地託抱著珀西,用只有自己能聽見的聲音歡快地說:
“哦,可愛的小韋瑟比。”