工業霸主1980

第75章 甜蜜的煩惱:產能地獄

秦奮深知,要將這些紙面上的配方轉化為真正的產品優勢,還需要大量的實驗驗證和工藝摸索。他立刻召集了李順才和之前從技術科抽調來協助HS-1研發的老技術員,以及幾個新提拔起來的年輕技術骨幹,在廠裡簡陋的實驗室裡,開始了新一輪的攻關。

“老李,還有各位師傅,這是我們HS系列材料的資料。”秦奮將整理好的關鍵配方和工藝要點分發下去,“HS-1的成功只是開始,我們未來的目標,是要用HS系列,去佔領更多高階塑膠應用的領域。從今天起,我們要兵分幾路,同步進行HS-2、HS-3、HS-4、HS-5基礎型號的小批次試製,同時,重點攻關這幾款改性材料的配方驗證和工藝最佳化。”

他指著其中一份資料:“比如這款HS-2G30,玻璃纖維的預處理、與基料的共混均勻度、螺桿剪下的控制,都會直接影響最終產品的效能。我們必須透過反覆試驗,找到最佳的工藝引數。”

技術員們看著手中全新的配方和技術指標,既感到了巨大的壓力,更感到了前所未有的興奮。HS-1已經讓他們嚐到了技術創造價值的甜頭,如今有更高階的技術擺在面前,誰不摩拳擦掌?

接下來的日子,紅星廠的實驗室燈火通明。秦奮幾乎把所有能擠出的時間都泡在了這裡,與技術員們一起調整配比、觀察反應、測試效能。系統雖然供了配方,但實際生產中的細微差別,仍需要他們一點點摸索。

正如秦奮所預料的,史密斯先生在高度評價了第一批HS-1材料後,不僅迅速確認了第二批一百噸的訂單,還急切地發來電報,詢問是否有效能更優異、或者針對特定用途的HS系列材料。

“秦先生,你們的HS-1表現非常出色,已經在我們的客戶群中引起了良好反響。我的一些下游客戶,尤其是從事汽車配件和高階家電製造的,對材料的強度、耐熱性和尺寸穩定性有更高的要求。不知貴廠在這方面是否有新的進展?”

這封電報,如同及時雨,正中秦奮下懷。

他當即讓張巧玲回覆:“史密斯先生,感謝您的信任。我們很高興HS-1能得到您的認可。實際上,我們的研發團隊一直在進行HS系列材料的升級和拓展工作。目前,我們已經成功試製出HS-2高強度型、HS-3超耐磨型以及HS-4耐高溫型等新型號的樣品。同時,針對汽車零部件、電子電器外殼等特定應用,我們也開發了幾款專用改性材料。如果您有興趣,我們可以即刻寄送相關樣品和技術資料供您測試。”

這封回電發出後不到三天,史密斯便迫不及待地要求寄送所有新型號及改性材料的樣品。

與此同時,之前透過廣交會聯絡上的其他幾家外商,在得知紅星廠有更多HS系列材料後,也紛紛表現出濃厚興趣,索取樣品和資料的函電絡繹不絕。

國際貿易部的五人團隊,再次感受到了幸福的煩惱。訂單意向雪片般飛來,各種技術引數的諮詢、樣品郵寄的安排、初步報價的核算,讓張巧玲和吳遠航恨不得生出三頭六臂。高愛民、趙衛東和錢敏霞三人也在這高強度的工作中迅速成長,從最初的生澀,到逐漸能夠獨立處理一些常規事務。

秦奮看在眼裡,對張巧玲道:“巧玲,看來我們的國際貿易人才培養要繼續加速。下一步,除了日常業務,你要有意識地讓小高他們接觸更復雜的案例,比如不同付款方式的風險評估,不同貿易術語下的責任劃分等等。我也會抽時間,針對這些新材料的技術特性和應用領域,給你們做專門的培訓,確保你們跟客戶溝通時,能做到專業、自信。”

“太好了,秦廠長!”張巧玲興奮道,“有了這些新產品,我們跟外商談判的底氣更足了!以前是我們求著人家試用,現在是人家主動追著我們要樣品!”

半個月後,第一批精心製備的HS-2、HS-3、HS-4以及兩款重點改性材料的樣品,帶著紅星廠的期望,漂洋過海,寄往了美國、德國、日本等地的潛在客戶手中。

📖
目錄
⚙️
設定
🌙
夜間
閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊