嘶——
即使已經知道了魔法的神奇,福爾摩斯還是被自己的推測嚇了一跳。
如果他的判斷沒錯,麥格教授很可能沒有養貓,她本身就可以變成一隻花斑貓,在地毯上留下貓毛和腳印。
看來,巫師的神奇還不止福爾摩斯表面上能看到的這些。
魔法還能做到更多更奇妙的事情。
福爾摩斯看著羊毛地毯上的小貓腳印,一時有些走神。
“你知道我為什麼不同意鄧布利多校長把你留在霍格沃茨嗎,福爾摩斯先生?”
麥格教授突然問道。
“當然知道。”福爾摩斯從走神中抽離出來,條件反射似地快速回答道,“你對鄧布利多教授忠心耿耿,並且對魔法部的命令不屑一顧——你肯定要問我這是怎麼看出來的,當然了,這顯而易見,因為你把寫給鄧布利多的報告放在最重要最優先的位置處理,而魔法部的來函卻被你隨意地放置在一旁。你擔心我的存在會影響校長先生在這座學校裡的地位,更擔心我的存在會促使那個狗屁的魔法部有理由加強對霍格沃茨的管理和介入……這一切都因為我是一個從另一時空穿梭而來的不速之客。你對這樣的可能性感到焦慮,所以在我進門之前,你採取了一些手段用來舒緩自己的心情。”
福爾摩斯伸手指向牆角的貓爬架,架子上面新鮮的抓痕引人矚目。
麥格教授的瞳孔突然縮小,像一隻貓遇到了刺目的強光。
“你在炫耀自己的本事?”她嚴肅地看著福爾摩斯,這讓他想起了幼時教會學校裡嚴厲的帶班教師。
“抱歉,情難自禁。”福爾摩斯聳了聳肩,十根修長的手指交疊在一起,搭在自己的腿上,“或許是一種本能,就像你下意識地用嚴肅外表隱藏自己的真實感情一樣。”
以福爾摩斯的經驗來說,當自己用這樣的言語對當事人進行推斷時,對方通常會陷入崩潰,或極度惱怒。
但他這次遇到了一個不一樣的女人。
麥格教授陷入了思考。
過了片刻,她又恢復了剛才那副嚴肅的模樣。
“鄧布利多教授想讓你留在霍格沃茨,像一位普通的學生一樣進行魔法學習。”她說,“但是接納之筆和准入之書不同意,你的名字沒辦法留在霍格沃茨的學籍檔案裡……”
福爾摩斯不知道為什麼一根筆和一本書能夠左右校長的決定,他只能猜測,這兩個拗口的名字大概是兩個代號,代表著兩名位高權重的老魔法師。
鄧布利多沒辦法說服他們,所以自己也就不能學習魔法。
“那很遺憾了。”福爾摩斯不帶多少感情地說道,“所以能勞煩你們把我送回貝克街221B嗎?我不太認得路。”
“我還沒說完。”麥格教授嚴厲地看了福爾摩斯一眼,又揚起了眉毛,“鄧布利多教授的意思是,如果你不留在霍格沃茨,不在他的保護下,你一定會被魔法部用各種理由逮捕甚至判刑……”
“——我很期待。”
“是的,校長也不想你這樣的——人才——被魔法部折騰。所以鄧布利多教授想了個折中的辦法,他決定聘請你進入霍格沃茨的教職工團隊,這樣你就能繞開接納之筆和准入之書,留在霍格沃茨。”
福爾摩斯認為麥格教授曲解了自己的意思,他期待的是被魔法部追捕。這聽起來可比待在一所學校裡更加刺激。
但現在讓他自投羅網那肯定是不可能的。
福爾摩斯還想學習更多的魔法知識,他想學會麥格教授這一手變貓的絕活兒。
這樣的話,進入犯罪現場勘察就簡單多了。
福爾摩斯沉默了片刻,再次說道:
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!