民國:家父閏土,先入北大後黃埔

第89章 都被罰站

下午的時候張祈笙在上辜教授的英文課。

自從上次被蔡校長勸誡之後,辜教授上課就更上心了,一連好幾次的講座,使得更多的學生過來聽他的課。

之前一年才教了六首英文詩。

現在的話,上課內容要豐富多了。

辜教授的毛筆字寫的漂亮極了,一首英文詩寫的很是漂亮飄逸。寫完後開始講課:“tobeanottobe......生存還是毀滅,這是一個值得考慮的問題,是默默忍受命運的暴虐的毒箭,還是挺身反抗人世的無涯的苦難......

這是英國偉大的劇作家莎士比亞在哈姆雷特中一段最著名的獨白。

也是丹麥王子哈姆雷特人生和命運的思考。

我想問一下在座的同學,你們有誰做過這個思考?你們應該思考下這個問題,因為它的答案就是你們的人生觀。有了正確的人生觀,你們的人生就有了方向,你們的命運有了光明,我們學好英文詩,學好英文,就是把我們中國人做人的道理,把我們的溫情敦厚的詩教寓教於四夷之邦。

黑板上的這段英文詩,現在請同學們來背誦一下,王富貴,你先來。”

被點了名字的同學站了起來,神情看上去比較慌亂,因為辜教授事先也沒說要背誦,沒怎麼做準備,就上課這麼一會兒的功夫怎麼背的下來。

黑板上的詩還只是其中的一段,所以看黑板也沒用,被點名的同學支支吾吾的背了幾句:“thatisthequestion......先生,我實在沒記住。”

辜教授橫著臉:“那就站著。我再點幾位同學。”

一瞬間,課堂上的同學都緊張了,這麼大一段的英文詩,如果提前背了的話那還沒什麼,臨時抱佛腳肯定是不行的。

“李大膽,你來。”

“先生,我背不出來。”

“孺子不可教,站著。”

一連點了四個學生,都背不出來,或者只能簡單的背那麼幾句。

而有著過目不忘的張祈笙只是把書本看了一遍,整篇英文詩就已經記在腦子裡了。

辜教授:“張祈笙,你來。能背嗎?”

“是,先生,我可以。”張祈笙開始背誦英文詩:“Tobe,ornottobe:thatisthequestion,Whethertisnobler......”

背完之後,上英文課的所有同學都驚住了:“張祈笙他簡直不是人,這麼一大段就這麼背下來了。辜教授講英文詩隨心所欲,誰知道這節課辜教授會講什麼內容。

張祈笙該不會把整本書都背下來了吧,那麼多的英文,我的天哪。”

寧願相信張祈笙是提前背誦了整本書,而不是簡單看了幾遍就把整首詩的內容記住了。

“張祈笙那是真的不當人,我可是聽說了,他每天只睡四個小時。再看看他現在的狀態,生龍活虎的,比我睡八小時的狀態還好,真是不能比。”

本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!

閱讀設定
背景主題
字型大小
A-
18px
A+
夜間模式
首頁 書架 閱讀記錄 書籍資訊