第332章 兩個大流氓的合作
方星河悶頭鼓搗了一個星期,星光值都燃燒了3個多億,結果就鼓搗出三首詞曲。
第一首是他的最愛,米津玄師的lemon。
編曲自然是重做的,差點把他腦仁熬幹。
整體思路是取消了鋼琴等西方樂器,置換成琴簫的主音,輔以多種民族樂器。
前奏直接進長簫,幽幽渺渺,如怨似泣。
再之後,古箏泛音加入,代入空靈意象。
主旋律骨架是箏,當人聲響起之後用簫與vocal進行旋律交織,建立呼吸感。
節奏用琵琶,以“輪拂”的鏗鏘展示刀光劍影。
核心層就用這三種樂器定調。
色彩層,方星河嘗試了多種樂器,甚至不惜又砸進去8億星光來學習掌握,建立更整體的樂器理解。
最終,加了一點古琴,用於象徵古墓派的清冷。
副旋律用絃樂群,二胡中胡革胡,豐沛各聲部,同時增加厚度。
打擊這塊兒,選用了中國鼓和雲鑼編鐘。
中國鼓基本全程弱擊,對強擊的運用非常謹慎剋制,因為整首歌偏悲傷,而非鐵血激昂。
編鐘作為橋段點綴,增加神聖感和宿命感。
最終的成品,保留了原版《lemon》的悲傷和宿命感,卻具備了完全不同的古風古韻。
如果沒有先入為主的聽感,應該是足夠驚豔的。
畢竟在這個年月,中國風的概念都沒有成型,而這首《俠骨香》是絕對意義上的大成作品。
歌詞直接根據劇情重寫,同樣讓方星河絞盡腦汁。
原版《lemon》的氣口(換氣點、節奏斷句)與其日語歌詞和旋律是精密咬合的,直接填入結構不同的中文歌詞,必然產生“詞曲錯位”的彆扭感。
因此,方星河大體遵循日語原版的氣口,根據音節不同加以增補刪減,改編出一版偏口語化的歌詞。
是劍尖挑月光/將孤寂都釀成霜
(今でもあなたはわたしの光)
每道掌紋裡/思念/在無聲地瘋長
(暗闇であなたを待ってた)
若此生再難重逢/何必獨活甲子傷
(引き止めた腕が沸いた影を)
情花凋落的剎那/終於看清那張網
(何も消せやしない)
……
吟唱兩遍,副歌基本跟旋律貼上了,主歌也就不再成問題,很好填。
之所以要用口語化歌詞,是因為這歌原本就難唱,如果再把歌詞搞得詰屈聱牙,傳唱度必然受到影響。
他復刻出來的第二首備選作品,則是另一個極端的邪道。
《吹夢到西洲》
原版是一首很難評的古風歌曲,它的高潮段在抖音非常火爆,大部分人一聽副歌那兩句就會恍然大悟——
萬籟停吹奏
支頤聽秋水問蜉蝣
既玄冥不可量北斗
卻何信相思最溫柔
顧盼花發鴻蒙怦然而夢
你與二十八宿皆回眸
系我彩翼鯨尾紅絲天地惆
情之所至此心逍遙不遊
……
它之所以出名,一是因為高潮段落挺好聽的,很符合快餐時代的抓耳審美,二是因為整首歌的作詞很有爭議性,亂七八糟堆進去一百來個典故。
其間有大量從古詩古經裡改編化用的原句,思路很巧,但整體過於炫技堆砌,因此褒貶不一。
喜歡的特別喜歡,討厭的也特別討厭。
方星河屬於非粉非黑的吃瓜黨,因為這首歌得知了很多古風圈裡的撕逼,也感慨過小圈子裡的鄙視鏈,最終記住了大概的詞曲。
製作它的邏輯很簡單——男女對唱+極化的新鮮度。
同時滿足兩大條件的歌曲,國內真的很罕有。
歌詞過於繁冗華麗在04年肯定不是什麼缺點,時代不一樣,現在的年輕人哪裡經歷過資訊大潮的洗禮?
在非主流都還沒有誕生的年代,給年輕人們搞這種不明覺厲的極端產物,收益高得沒邊了。
如果說《俠骨香》是堂堂正正的好聽,那麼《吹夢到西洲》就是精神小夥小妹的精神綱領。
新《神鵰》原本就是要向廣大城鄉結合部以下鋪開的,在某種意義上而言,《吹夢到西洲》才是更能激發情緒的主題曲。
至於會不會提前催生出非主流……
嗐,這鍋方哥可不背。
講個暴論:90後非主流和00後精神小夥是中國社會在爆發式跳躍發展中必然誕生的產物。
任何人任何事都填補不了這兩代人空缺的家庭關懷和精神需求。
國家快速發展,農業社會向著工業社會轉型,大批勞動力從土地中解放是歷史必然,鄉鎮人口必須離鄉打工謀求生路,這是家庭關懷大面積缺失的根本原因。
年輕人在這種情況下,還要面對網路時代的衝擊,用什麼東西來錨定本就不成熟的自我認知?
沒辦法,真的沒辦法,只能迷茫著到處亂衝亂撞。
但是話又說回來,非主流和精神小夥的存在是什麼特別惡劣的影響嗎?
那也不至於。
80後最開始同樣是垮掉的一代,是吃不了苦的嬌氣小少爺小公主,等到成為社會中堅的時候幹得也不賴。
90後和00後同樣如此,年輕時的幼稚荒唐一點沒影響成年以後的優秀。
國家越來越強就是最好的證據,這幾代人是在加速前進的。
所以,方星河從來不覺得非主流是壞人壞事,需要批判需要糾正,他只是希望能對這個群體略加引導——耍酷的時候,跟你方哥學點審美,不挺好的嗎?
萁實我詪介繶,芷遈囍歡笑著說莈關繫っ
沒關係的,當教主沒關係,唱《吹夢到西洲》也沒關係,捱罵更沒關係。
咱方哥,突出一個大格局。
……
最後一首歌,他把《煙花易冷》扒出來了一大半。
剩下的那一小部分,記也記不清,補也補不上,不知道差在哪兒了,反正味道不太對,意境更不對。
而最最奇葩的地方在於——
杰倫的原版《煙花易冷》是大眾印象裡的中國風經典,可到了實際復刻編曲的時候,方星河驚訝發現,原版全程只用了吉他鋼琴架子鼓等等西方樂器!
這對嗎?
方星河感覺不對,於是庫庫一頓燃燒靈感,回憶林志炫歌手版和杰倫專輯原版,結果越扒越迷糊。
一來是因為記憶太模糊,二來,是因為水平夠不著了。
就比如“斑駁的城門”這一句,在這裡居然用了bm7這個本來不應該出現在這個樂句中的和絃,而之後過渡到一個e7和絃,誰家中國風是這麼作曲的?
死腦子,你確定你沒記錯嗎?
稀裡糊塗的試了一陣子,方星河發現,若是想要將《煙花易冷》往完全的傳統五音音樂(宮商角徵羽)上面轉,就得用好變徵變宮。
但他的能力跟不上了。
唔,要怎麼形容呢?
沒開掛學習作曲編曲之前,方星河的個體感受是肥倫糟蹋了《煙花易冷》,早給林志炫唱就對了。
開掛開到89點之後……臥槽,黃雨勳和周杰倫,你倆是什麼神上神?!
歌手裡林志炫版本是唱得極好,但編曲反而做俗了。
原版是唱得稀碎,音色乾啞暗扁,專輯直接把人聲音軌丟出來,咬字做作又糟糕,不火太對了,但編作曲牛嗶到了大音希聲的程度。
客觀講,以方星河89點的小開水平,根本復刻不了。
中國風就應該是12356五音,儘量用傳統樂器,你倆擱鋼琴吉他寫一堆47和絃進去,偏偏聽起來那麼民族,臣妾真的做不到啊!
方哥甚至都不知道該怎麼向外行人科普其中的含金量。
額,大致相當於,用西方切乾巴麵包的長條鋸齒刀,在手上鋸了一朵文思豆腐,吃起來還是正宗味道?
反正很離譜。
方星河清晰地意識到,89點屬性和95以上水平的差距,太他媽直觀了。
既然現在沒有星耀值往音樂水平上加,那他也就不再強求。
《吹夢到西洲》和lemon改《俠骨香》肯定夠用了,區別只是用哪首作主題曲、哪首做插曲罷了。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!