第131章 巴克利的逆襲之路
亞倫·布萊恩特愣住了。
他那可憐的、只有一分鐘的記憶,瞬間被這番話和這塊證據重塑了。
他老婆索菲婭,那個床上的死魚,總說他太快了。
他媽的,原來不是他的問題!
是那條死魚不懂得欣賞!
是她自己沒本事!
一股前所未有的自信,混合著酒精和精液的餘味,直衝亞倫的天靈蓋。
“是嗎?”他挺起他那啤酒肚,感覺自己充滿了力量。
“當然!”佐裡娜吻著他的胸口,滿臉潮紅:“昨晚,你簡直,我的天啊,我感覺自己被一頭熊,不,一條龍給……哦……亞倫,你真是我唯一的男人!我以後再也不想接客了,我只想你一個人……”
亞倫·布萊恩特,徹底飄了。
他哈哈大笑,翻身將佐裡娜再次壓在身下,咆哮著,開始了他的第二次衝鋒……
又是一分鐘後。
當亞倫神清氣爽地走出妓院時,他看米克·奧唐納的眼神,已經完全變了。
這他媽才是兄弟!
這才是心腹!
他拍了拍米克的肩膀:“米克,你乾得很好。媽的,太好了!從今天起,你就是碼頭的二把手。我不在的時候,你替我管著那幫狗孃養的!”
米克受寵若驚地低下頭:“這怎麼行,先生,我只是個粗人……”
“我說行就行!”
亞倫意氣風發地打斷他:“跟我幹,以後少不了你的好處!那幫雜碎,你給老子往死裡整!出事了,我擔著!”
“是,先生!為您效勞!”
北加州。
溫暖的陽光灑在清澈的河面上,泛起粼粼金光。
洛森悠閒地坐在河岸的折迭椅上,魚竿的末端微微顫動。
二狗和三狗,像兩尊鐵塔,一言不發地站在他身後不遠的地方,警惕著四周任何風吹草動。
洛森的意識從索薩利托碼頭上空收回,。
亞倫·布萊恩特已經咬住了誘餌。
他甚至不需要洛森再推一把,他自己就會興奮地跳進陷阱。
當倫敦那邊的裸絞計劃收網時,這位被吉普賽婊子迷住的瀆職的經理,將是最佳祭品。
不遠處,傳來兩個女人興奮的嬉笑聲,還有露西的歡呼。
“啊!快看!索菲婭!我又釣到一條!”艾薇兒·範寧興奮得滿臉通紅。
她提著一根小魚竿,一條巴掌大的小鱸魚正在魚線上拼命掙扎。
索菲婭撇了撇嘴,她面前的魚漂,一個小時了,動都沒動一下,就像她那個沒用的丈夫一樣。
“哇!艾薇兒,你好厲害!”露西在一旁拍著手,真心為她高興。
“不,這不算什麼。”艾薇兒的目光,卻不受控制地瞟向了不遠處那個安靜的男人。
她解下小魚,放進水桶,不經意地擦了擦額頭的汗。
就在這時,洛森一直靜止的魚竿,猛地向下一沉!
那根堅韌的竹製魚竿,瞬間被拉出一個恐怖的滿月弧度!
“shit!”
洛森手腕一抖。
他沒有立刻收線,而是穩穩地握住魚竿。
魚線被繃得筆直,嗡的一聲,彷彿要斷裂開來。
“是條大傢伙!”
“哦!天哪!”艾薇兒和索菲婭都驚呼著圍了過來,忘記了自己手上的魚竿。
洛森那強壯的臂膀上,肌肉線條根根分明,古銅色的面板在陽光下閃爍著汗光。
他隨著水下的巨物角力,時而拉緊,時而微松。
水花四濺,一條足有三英尺長的大馬哈魚破水而出,在陽光下翻滾著銀色的鱗片,試圖掙脫束縛。
“快!艾薇兒!抄網!”
“哦!哦!好!”艾薇兒慌忙抓起地上的抄網,衝到河邊。
她笨拙地探出抄網,但那條大魚的力氣實在太大,猛地一甩尾。
冰冷的河水夾雜著泥點,劈頭蓋臉地澆了艾薇兒一身。
“啊!”
艾薇兒尖叫一聲,薄薄的棉質襯衫瞬間溼透,緊緊地貼在了她豐腴的曲線上。
那傲人的輪廓,在陽光下若隱若現,甚至能看清蕾絲花邊的痕跡,一覽無餘。
她卻渾然不覺,依舊興奮地大喊:“洛森先生!快!它要跑了!”
“起!”
洛森手臂肌肉虯結,不再給那畜生機會,硬生生將那條精疲力竭的大魚拖出了水面,劃出一道完美的拋物線,重重甩上了草地。
“哇哦!”
艾薇兒興奮地跳了起來,她跑到洛森身邊,胸前那兩團溼透的大魚也隨之劇烈地晃動著,比草地上的大馬哈魚還要有彈性。
“洛森先生!你看!好大的魚啊!”
她仰起臉,滿是崇拜地看著洛森:“你真是太厲害了!我從沒見過這麼大的魚!”
洛森的目光從那條還在草地上蹦躂的大馬哈魚,移到了艾薇兒溼透的胸前。
他不動聲色地收回視線,微微一笑。
“是啊,範寧夫人,好大的魚。”
艾薇兒的臉刷的一下紅了,她終於意識到了自己的失態。
她下意識地用手捂住胸口,卻更顯得此地無銀三百兩,那動作反而讓領口繃得更緊。
“哼。”
一聲不滿的冷哼,從旁邊傳來。
索菲婭·布萊恩特,正氣鼓鼓地瞪著自己的魚漂。
她用力地攪動著魚竿,把水攪得一片渾濁:
“真不公平!怎麼我就一條都釣不上來呢!魚都跑到你們那邊去了!”
她對著洛森說道:
“洛森先生!你也教教我吧!你肯定是用了什麼秘密的法子!我不信我就比艾薇兒差!”
“沒問題。”
洛森欣然同意,將魚竿交給三狗,然後徑直走向索菲婭。
他站到索菲婭身後,幾乎將她半抱在懷裡,握住了她抓著魚竿的手。
“索菲婭小姐。”
“釣魚,是需要耐心的。而且你的姿勢不對。”
洛森握著她的手,猛地一揚杆:
“像這樣,餌才能拋得更遠,大魚才能上鉤。”
——
巴克利感覺自己就像一條被從滿是汙泥的臭水溝裡撈出來的落水狗。
馬車車輪碾過薩克拉門託郊區那該死的土路。
每一次顛簸,都讓巴克利鬆垮的屁股肉和座椅硬木發生一次慘痛的撞擊。
他媽的,這鬼地方連條像樣的碎石路都捨不得鋪。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!