插圖已經讓江年年提前畫好了,這也屬於剛才懲罰的一部分。
江弦握著筆奮筆疾書。
一開始《小王子》在他腦海中成書的時候,江弦還嚇了一跳,因為這部《小王子》太厚了,幾乎是他見過最厚的一部小說。
不過等他翻看過後就明白過來,之所以厚,是因為各國語言的譯本太多。
《小王子》在全球具有廣泛的傳播和影響,語言版本的豐富性令人驚歎。
從1943年開始,《小王子》首次亮相時,就是以英譯版和法語版兩個版本同時推出。
但是這兩個初版版本的銷量並不高,總計發行量甚至未能突破千冊大關。
後來隨著時間推移,該書逐漸走紅,大量通行本隨之問世。
繼1947年《小王子》被譯為波蘭語後,這部小說在50年代開始流傳至非洲和亞洲,此後,每隔十年,全球就會有超過20種新語言版本的《小王子》問世。
到了2000年,這一趨勢不減反增,因為那一年恰好是《小王子》作者聖埃克蘇佩裡的百年誕辰,所以每月都有新譯本湧現。
據統計,《小王子》已被譯成270餘種語言,數量僅次於《聖經》的2000餘種版本。
但是這個數字也是估計,因為要精確統計現存的具體版本數量,幾乎是一項不可能完成的任務。
畢竟,全球範圍內,幾乎每個月都不斷有新版本的《小王子》湧現。
而出現在江弦腦海的,便是《小王子》的數百種語言版本,另外呢,還包括了每個版本配備的插圖。
其實《小王子》的篇幅本身沒多長,這些東西加在一起,就顯得內容很多。
而江弦本可以更快的將《小王子》寫完,只是因為要配合江年年繪製插圖,寫作過程這才被拖慢了不少。
三個小時後——
“噫,我成了!”
江弦放下筆,長呼一口氣,《小王子》的文字內容,加上江年年繪製的六十多幅配圖,終於都搞定。
當然了,還有工作需要江弦去完成,那就是把這些插圖一幅一幅的加入到他的初稿之中。
在寫作的時候,他就在文字間留好了這些插圖的空隙,這會兒只需要用膠水慢慢的貼上去。
這個工作不復雜,但是也不輕鬆,等最後一幅插圖貼好,已經是半夜兩點多鐘。
這還沒完,因為怕膠水粘在一起,江弦還得把稿子晾乾,將稿件放在桌上,一張一張的平鋪開。
整個書房根本擺不下,於是又擺到了客廳不會經常有人走動的地方,再用椅子、板凳給圍起來,免得丟失。
“唉,真是個細緻活兒。”江弦揉了揉腰肩,打個哈欠,瞥一眼手錶,這都已經三點多鐘了,正是夏天,天亮的早,還有大概兩個小時天就要亮了。
“好久沒因為創作這麼勤奮了,真是懈怠了。”江弦唏噓一句。
如今《小王子》的創作算是完成了。
眼看著一部世界級的經典從自己手中誕生,做完這一切的江弦還挺有成就感。
他也好久沒給自己上過這麼大強度了。
想當初,寫《米》的時候,給他寫的渾身壓抑,硬是熬著寫完了。
而完工的那一霎那,就會覺得渾身舒爽。
嗯,花那麼大功夫,做一件事情其實不一定會覺得有多爽。
但是,你清楚的知道,你做的這一切都是能收穫回報的,這就讓人剋制不住的高興。
在客廳自個兒傻樂了一會兒,江大作家這才趕緊躡手躡腳的洗漱,輕手輕腳的回到臥室爬上床,朱琳已經睡熟了,今晚無需供給公糧。
在床上閉著眼睛躺了一會兒,雖然已經很晚了,但是江弦翻來覆去的,總是睡不著。
《小王子》出世!
江弦有點兒小興奮呀!
北大。
一大早,李明爍蹬著腳踏車塞進車棚底下,夾著皮包出來,剛邁進辦公室所在的樓,看著一道身影,李明爍腳步一頓,然後不大自然的轉過身,朝著那道身影的反方向走去。
“哎?李老師!”
“.”
李明爍閉上眼睛,五官擰在一起,而後迅速調整正常,換上一個諂媚的笑容。
“秦主任!您來這麼早啊。”
“嗯。”
“吃了麼?”
“沒呢,你呢?”
“我也沒,今兒家裡沒東西,我琢磨著待會兒上食堂吃一口去。”
寒暄兩句,被喊作秦主任的老師扶扶眼鏡,來到李明爍的身前。
“李老師,江弦的畢業作品交過來了嗎?”
“.”
李明爍暗歎一口氣,心想這想躲的還是躲不掉,“沒、沒呢。”
“還沒有?”
秦主任皺起眉頭,“這可不能再拖了,咱們到時間就得停止提交了,人寫作班的學員都不是小孩兒了,一個個有家庭有孩子的,等著從咱們這兒畢業趕緊回去養家餬口呢,咱們一直扣著讓人家學習,這算是怎麼回事兒?”
“是啊、是啊。”
李明爍點點頭,“不過我覺著吧,江弦同志既然上回答應了會交給我,應該就是會給我的,不至於扯話糊弄人您說是不,人家也給我說了,是一部兒童文學作品,我聽著像模像樣的。”
“兒童文學作品?”
秦主任想了想,“保不齊是沒寫好,怕砸了招牌,不願意交上來也說不定。”
“不會吧”
李明爍嘴上說不會,心底倒是覺得秦主任這個說法不無道理。
江弦這作家那麼大的名氣,說不定真是沒寫好呢?
兒童文學作品。
嗯,從一開始,李明爍其實就沒抱著多大期待。
其實在作家這個圈子裡,對兒童文學或多或少帶著幾分看不起。
雖然這一類的小說並不好寫,但從思想性、藝術性、技術性.各種角度來看,兒童文學的水平都比較低,屬於“簡單”的寫作。
是,江弦的《草房子》的確讓人驚豔。
本章未完,請點選下一頁繼續閱讀!