“我不抽。”維裡搖了搖頭。
克勞德笑了笑,他看一眼伊莎貝爾,靜悄悄將剛剛划著的火柴弄滅。
“聖·維裡大人,或者奧爾科特先生——如果您樂意讓我這樣稱呼您的話。”
克勞德·奧利維拉友好的向維裡伸出手。
維裡也致以同樣的回應。
“允許我再次介紹下自己,奧爾科特先生。”
“在王室和貴族中,其他人都稱呼我克勞德公爵,我的血脈與而您身邊這位伊莎貝爾殿下相同,都流淌著屬於埃爾諾王室家族的血液。”
儘管伊莎貝爾仍舊冷臉看著他,克勞德公爵仍舊朝伊莎貝爾客套的笑笑。
維裡則看向伊莎貝爾。
伊莎貝爾輕哼一聲,只是語氣便能聽出她對這位長輩印象不太好。
“是的,作者先生,從輩分上講,我確實應當喚他一聲叔叔。”
確實應當?
維裡將這幾字靜靜收入心中。
面對對方熱情的招呼,維裡禮貌的伸出手,例行公事的和對方握了握。
“很榮幸見到您,公爵先生。”
羅伊拿著三個杯子和一瓶精靈紅酒走進會客廳。
克勞德從羅伊手中接過紅酒,拿起高腳杯。
“不瞞您說,早在伊莎貝爾在卡蘭城提起您,並提議想要讓閣下作為金鳶尾冒險團的第四位成員的時候,我便對您的身份和來歷很是好奇。”
“‘究竟是何等的青年才俊,才能讓伊莎貝爾都產生將其收入麾下的想法呢’,我當初是這樣想的。”
他笑著將倒滿紅酒的高腳杯輕輕放到維裡面前,又將第二杯紅酒放到伊莎貝爾面前。
這姿態放的這麼低,怕不是要提什麼獅子大開口的要求?
即便不是,也只是會是讓我有些為難的要求。
維裡心中暗暗想道。
直到將第三個空杯倒滿酒時,克勞德才放下手中還剩一半的紅酒瓶,端起盛滿晶瑩紅色液體,如寶石般閃耀的玻璃高腳杯,輕飲一口。
“而在如今見到閣下的真容後。”
他放下杯子,眼中露出讚賞和崇拜的神情。
“我才真正意識到過去對閣下的猜測是多麼的淺薄和粗略。”
伊莎貝爾則露出有些無語的表情,像是在說。
呵,我愚蠢的叔叔哦,你之前可不是這麼說的。
縱是維裡,也從西爾維婭和埃莉諾的話裡聽到過一些有關的事情:當初伊莎貝爾為了得到讓維裡入隊的名額,還是專門動用了聯絡眼前這位掌管整個冒險者協會事務的克勞德·奧利維拉。
“一位帶著聖光啟示降臨的聖人!一位心中蘊含無數雄偉故事的聖人,多麼的令人讚歎和神往。”
“聖·維裡大人,奧爾科特先生,胸懷世界的偉大聖人。”
克勞德露出一個圖窮匕見的微笑。
“所以,我在此以埃爾諾王國冒險者協會會長的身份,誠摯的邀請閣下加入。”
“我想,比起滯留在偏安一隅的金鳶尾冒險團,像這樣足以彰顯教廷與王國友誼的位置才能讓您的才華完全發揮。”
他笑著看向伊莎貝爾:“伊莎貝爾,你說對嗎?”